botaram
Inglês
Flexões
putPalavras facilmente confundidas
they placedthey setthey laidNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto específico de 'botar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
placed·set·deposited
placed: Sinônimo em português para 'they put', indicando ação de pôr.set: Variação de 'pôr', sinônimo de 'colocar' em português.deposited: Sinônimo em português, com nuance de colocar com cuidado.
Antônimos
removed·took out
Regência e colocações
put something in/on/at a place
They put the keys on the table.
Indica a regência padrão do verbo 'put' com preposições de lugar em inglês.
put something away
They put the toys away.
Expressão frasal comum com o sentido de guardar algo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'they put' em inglês é uma tradução direta e comum para o português 'eles colocaram' ou 'eles puseram'. No Brasil, 'eles botaram' é uma alternativa frequente, especialmente em contextos informais, mas pode ter outros significados dependendo da situação. A riqueza de nuances do verbo 'put' em inglês é capturada por diferentes verbos em português.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
ponerPalavras facilmente confundidas
colocaronpusierondepositaronNotas: O verbo 'poner' é o equivalente mais comum para 'botar' neste contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
colocaron·situaron·depositaron
colocaron: Sinônimo em português para 'pusieron', indicando ação de pôr.situaron: Variação de 'pôr', sinônimo de 'colocar' em português.depositaron: Sinônimo em português, com nuance de colocar com cuidado.
Antônimos
retiraron·quitaron
Regência e colocações
poner algo en/sobre un lugar
Pusieron las llaves sobre la mesa.
Indica a regência padrão do verbo 'pôr' com preposições de lugar em português.
guardar algo
Pusieron los juguetes en su sitio.
Expressão idiomática com sentido de expulsar ou descartar.
Contexto cultural e nuances
A forma 'pusieron' em espanhol é a conjugação na terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples do verbo 'poner'. Corresponde a 'eles colocaram' ou 'eles puseram' em português. No Brasil, 'eles botaram' é uma alternativa comum em contextos informais, mas 'pusieron' tem um equivalente mais direto em 'colocaram' ou 'puseram'.
Conjugação verbal
EN: they put · ES: pusieron