Palavras
Traduzir de:

botaram

InglêsInglês

they put(verb)

Flexões

put
Exemplos de uso
"They put the books on the shelf."→ "Eles botaram os livros na estante."
"They put the ball on the ground."→ "Eles botaram a bola no chão."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro.)Tradução de 'they put'
"They put the books in the backpack."→ "Os alunos botaram os livros na mochila."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro.)Tradução de 'they put'
"They put the trash outside."→ "Eles botaram o lixo para fora."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro.)Tradução de 'they put'

Palavras facilmente confundidas

they placedthey setthey laid

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto específico de 'botar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

placed·set·deposited

placed: Sinônimo em português para 'they put', indicando ação de pôr.set: Variação de 'pôr', sinônimo de 'colocar' em português.deposited: Sinônimo em português, com nuance de colocar com cuidado.

Antônimos

removed·took out

Regência e colocações

put something in/on/at a place

They put the keys on the table.

Indica a regência padrão do verbo 'put' com preposições de lugar em inglês.

put something away

They put the toys away.

Expressão frasal comum com o sentido de guardar algo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'they put' em inglês é uma tradução direta e comum para o português 'eles colocaram' ou 'eles puseram'. No Brasil, 'eles botaram' é uma alternativa frequente, especialmente em contextos informais, mas pode ter outros significados dependendo da situação. A riqueza de nuances do verbo 'put' em inglês é capturada por diferentes verbos em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto put
Presenteput
Passadoput
Particípioput
Gerúndioputting

EspanholEspanhol

pusieron(verbo)

Flexões

poner
Exemplos de uso
"Ellos pusieron los libros en el estante."→ "Eles botaram os livros na estante."(Tradução direta para o sentido de 'colocar'.)
"pusieron la pelota en el suelo."→ "Eles botaram a bola no chão."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro.)Tradução de 'pusieron'
"pusieron los libros en la mochila."→ "Os alunos botaram os livros na mochila."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro.)Tradução de 'pusieron'
"sacaron la basura afuera."→ "Eles botaram o lixo para fora."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro.)Tradução de 'pusieron'

Palavras facilmente confundidas

colocaronpusierondepositaron

Notas: O verbo 'poner' é o equivalente mais comum para 'botar' neste contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

colocaron·situaron·depositaron

colocaron: Sinônimo em português para 'pusieron', indicando ação de pôr.situaron: Variação de 'pôr', sinônimo de 'colocar' em português.depositaron: Sinônimo em português, com nuance de colocar com cuidado.

Antônimos

retiraron·quitaron

Regência e colocações

poner algo en/sobre un lugar

Pusieron las llaves sobre la mesa.

Indica a regência padrão do verbo 'pôr' com preposições de lugar em português.

guardar algo

Pusieron los juguetes en su sitio.

Expressão idiomática com sentido de expulsar ou descartar.

Contexto cultural e nuances

A forma 'pusieron' em espanhol é a conjugação na terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples do verbo 'poner'. Corresponde a 'eles colocaram' ou 'eles puseram' em português. No Brasil, 'eles botaram' é uma alternativa comum em contextos informais, mas 'pusieron' tem um equivalente mais direto em 'colocaram' ou 'puseram'.

Conjugação verbal

Presenteyo pongo, tú pones, él/ella/usted pone, nosotros/nosotras ponemos, vosotros/vosotras
botaram

EN: they put · ES: pusieron

PalavrasConectando idiomas e culturas