Palavras
Traduzir de:

botaria-a-culpa-em

InglêsInglês

to blame(verb)

Flexões

blamesblamedblaming
Exemplos de uso
"He always tries to blame someone else to get away with it."→ "Ele sempre tenta botar a culpa em outra pessoa para se livrar."
"Don't blame me for your mistakes."→ "Não me culpe pelos seus erros."(Instrução para não atribuir responsabilidade por falhas alheias.)to blame
"They blamed the accident on the driver."→ "Eles culparam o motorista pelo acidente."(Atribuição de causa de um evento a uma pessoa específica.)to blame

Palavras facilmente confundidas

to hold responsibleto accuseto faultto criticize

Notas: A locução 'botaria-a-culpa-em' é a forma conjugada no futuro do pretérito do verbo 'botar a culpa em'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to hold responsible·to accuse·to fault

to hold responsible: Sinônimo direto, indica atribuir culpa.to accuse: Tornar alguém responsável por algo.to fault: Imputar culpa, muitas vezes com evidências.

Antônimos

to take responsibility·to defend oneself

Regência e colocações

blame someone for something

Don't blame me for your mistakes.

A preposição 'por' introduz o motivo da culpa.

blame something on someone

They blamed the accident on the driver.

Indica o alvo da culpa.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'to blame' para o português é primariamente 'culpar'. A expressão 'botar a culpa em' é uma variante mais coloquial e enfática, comum no Brasil. O verbo 'culpar' é mais direto e formal. A escolha entre 'culpar' e 'botar a culpa em' depende do registro e da ênfase desejada.

Conjugação verbal

Infinitivoto blame
Presenteblame / blames
Passadoblamed
Particípioblamed
Gerúndioblaming

EspanholEspanhol

culpar a(verbo)

Flexões

culpo aculpas aculpa aculpamos aculpáis aculpan a
Exemplos de uso
"É fácil botar a culpa em quem está ausente."→ "É fácil botar a culpa em quem está ausente."(Expressão idiomática para atribuir responsabilidade.)
"No me culpes por tus errores."→ "Não me culpe pelos seus erros."(Instrução para não atribuir responsabilidade por falhas alheias.)culpar a
"Le culparon el retraso a la compañía aérea."→ "Culparam o atraso na companhia aérea."(Atribuição de causa de um evento a uma pessoa ou entidade específica.)culpar a

Palavras facilmente confundidas

echar la culpa aresponsabilizar aacusar a

Notas: A locução 'botaria-a-culpa-em' corresponde a 'culparia a' em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

echar la culpa a·responsabilizar a·acusar a

echar la culpa a: Expressão coloquial brasileira, equivalente a 'echar la culpa'.responsabilizar a: Sinônimo mais formal, enfatiza a ação de imputar.acusar a: Indica tornar alguém responsável por algo.

Antônimos

asumir la responsabilidad·defenderse

Regência e colocações

culpar a alguien por algo

No me culpes por tus errores.

A preposição 'por' introduz o motivo da culpa.

culpar algo a alguien

Le culparon el retraso a la compañía aérea.

Indica o alvo da culpa.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'culpar a' para o português é 'culpar' ou a expressão mais idiomática 'botar a culpa em'. Ambas transmitem a ideia de atribuir responsabilidade por um erro. 'Culpar' é mais direto, enquanto 'botar a culpa em' pode ter uma conotação de transferência indevida de responsabilidade, similar ao uso em espanhol.

Conjugação verbal

Presenteculpo a, culpas a, culpa a, culpamos a, culpáis a, culpan a
Pretéritoculpé a, culpaste a, culpó a, culpamos a, culpasteis a, culparon a
Particípioculpado
botaria-a-culpa-em

EN: to blame · ES: culpar a

PalavrasConectando idiomas e culturas