botaria-de-volta

InglêsInglês

back to square one(idiom)
Exemplos de uso
"After the failed update, the system was back to square one."→ "Após a atualização falha, o sistema voltou a botaria-de-volta."
"After trying to implement the new system, the company ended up back to square one, having to use the old one."(Relato de uma situação empresarial onde uma mudança falhou.)Exemplo de uso em contexto empresarial
"The renovation project seemed promising, but with the budget cuts, we're back to square one."(Description of a project that regressed due to financial constraints.)Example of use in a project context

Palavras facilmente confundidas

back to the drawing boardstart overbegin again

Notas: A tradução mais próxima em significado e uso informal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

back to square one·back to the drawing board

back to square one: Indica o reinício completo de um processo após um fracasso.back to the drawing board: Implies starting over with planning or design after an unsuccessful attempt.

Antônimos

moving forward·making progress

Regência e colocações

be back to square one

After the setback, we are back to square one.

Equivalente em português para 'be back to square one'.

send someone back to square one

The unexpected problem sent the whole team back to square one.

Indicates that something caused the setback.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'back to square one' em inglês corresponde à ideia de retrocesso a um ponto inicial após uma tentativa falhada. Em português, a tradução mais próxima e comum é 'voltar à estaca zero' ou, no contexto específico desta palavra, 'botaria-de-volta', que carrega uma nuance de retorno a um estado anterior indesejado.

EspanholEspanhol

volver a empezar(verbo)
Exemplos de uso
"Después del error, tuvimos que volver a empezar todo."→ "Depois do erro, tivemos que voltar a botaria-de-volta com tudo."(Expressão comum para indicar recomeço.)
"Después de intentar implementar el nuevo sistema, la empresa acabó volviendo a empezar, teniendo que usar el antiguo."→ "After trying to implement the new system, the company ended up back to square one, having to use the old one."(Relato de uma situação empresarial onde uma mudança falhou.)Exemplo de uso em contexto empresarial
"El proyecto de renovación parecía prometedor, pero con los recortes presupuestarios, hemos vuelto a empezar."(Descripción de un proyecto que retrocedió debido a restricciones financieras.)Ejemplo de uso en contexto de proyecto

Palavras facilmente confundidas

volver a la casilla de salidaempezar de cerocomenzar de nuevo

Notas: Expressão idiomática equivalente em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

volver a empezar·volver a la casilla de salida

volver a empezar: Indica o reinício completo de um processo após um fracasso.volver a la casilla de salida: Similar a 'volver a empezar', a menudo con una connotación lúdica o de juego.

Antônimos

avanzar·seguir adelante

Regência e colocações

volver a empezar

Tras el contratiempo, hemos vuelto a empezar.

Equivalente em português para 'tener que volver a empezar'.

hacer volver a empezar

El error del sistema hizo volver a empezar todo el proceso.

Indica que algo causó el retroceso.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'volver a empezar' significa retornar ao ponto de partida após um fracasso, similar ao português 'voltar à estaca zero' ou 'botaria-de-volta'. O inglês usa 'back to square one'. Todas indicam a necessidade de recomeçar um processo.

botaria-de-volta

EN: back to square one · ES: volver a empezar

PalavrasConectando idiomas e culturas