botaria-pra-frente

InglêsInglês

go for it(expressao_verbal)
Exemplos de uso
"With this new opportunity, we would really go for it and launch the project."→ "Com essa nova oportunidade, a gente botaria pra frente e lançaria o projeto."
"With the new business opportunity, he decided he would go for it and move the project forward."→ "With the new business opportunity, he decided he would move the project forward."(Situação de iniciativa e progresso em um empreendimento.)Botar pra frente
"Even with the difficulties, the team went for it and delivered the work on time."→ "Even with the difficulties, the team pushed forward and delivered the work on time."(Superação de obstáculos com determinação.)Botar pra frente
"Don't stand still, go for it and solve this situation!"(Incentivo à ação enérgica e resoluta.)Botar pra frente

Palavras facilmente confundidas

go aheadtake ontackle

Notas: Expressão idiomática que denota ação e determinação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

push forward·get cracking·take the plunge

push forward: Enfatiza a força e a velocidade da ação.get cracking: Indica o início de uma atividade de forma decidida.take the plunge: Sugere continuidade e persistência, mesmo após contratempos.

Antônimos

give up·hesitate·stall

Regência e colocações

go for it

You have a great idea, go for it!

O objeto direto ('algo') é opcional e pode ser implícito.

go for something

She decided to go for the promotion.

Usado como um imperativo ou declaração de intenção.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'botar pra frente' é uma gíria brasileira que carrega um forte sentido de proatividade, energia e determinação. É usada em contextos informais para encorajar alguém a agir com vigor, a não desistir diante de desafios e a impulsionar um projeto ou situação para o progresso. A conotação é positiva, associada à coragem e à iniciativa.

EspanholEspanhol

ir a por ello(expressao_verbal)
Exemplos de uso
"Con esta nueva oportunidad, realmente iríamos a por ello y lanzaríamos el proyecto."→ "Com essa nova oportunidade, a gente botaria pra frente e lançaria o projeto."(Denota decisão e empenho para alcançar um objetivo.)
"Con la nueva oportunidad de negocio, decidió que iría a por ello y avanzaría con el proyecto."→ "With the new business opportunity, he decided he would move the project forward."(Situação de iniciativa e progresso em um empreendimento.)Botar pra frente
"Incluso con las dificultades, el equipo fue a por ello y entregó el trabajo a tiempo."→ "Even with the difficulties, the team pushed forward and delivered the work on time."(Superação de obstáculos com determinação.)Botar pra frente
"¡No te quedes quieto, ve a por ello y resuelve esta situación!"→ "Don't stand still, go for it and solve this situation!"(Incentivo à ação enérgica e resoluta.)Botar pra frente

Palavras facilmente confundidas

ir adelantemeterse en faenadar el paso

Notas: Expressão comum para indicar determinação e ação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

push forward·get cracking·take the plunge

push forward: Enfatiza a força e a velocidade da ação.get cracking: Indica o início de uma atividade de forma decidida.take the plunge: Sugere continuidade e persistência, mesmo após contratempos.

Antônimos

give up·hesitate·stall

Regência e colocações

go for it

You have a great idea, go for it!

O objeto direto ('algo') é opcional e pode ser implícito.

go for something

She decided to go for the promotion.

Usado como um imperativo ou declaração de intenção.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'botar pra frente' é uma gíria brasileira que carrega um forte sentido de proatividade, energia e determinação. É usada em contextos informais para encorajar alguém a agir com vigor, a não desistir diante de desafios e a impulsionar um projeto ou situação para o progresso. A conotação é positiva, associada à coragem e à iniciativa.

Conjugação verbal

Presenteeu boto pra frente, tu botas pra frente, ele/ela/você bota pra frente, nós botamos pra frente, vós botais pra frente, eles/elas/vocês botam pra frente
Pretéritoeu botei pra frente, tu botaste pra frente, ele/ela/você botou pra frente, nós botamos pra frente, vós botastes pra frente, eles/elas/vocês botaram pra frente
Futuroeu botarei pra frente, tu botarás pra frente, ele/ela/você botará pra frente, nós botaremos pra frente, vós botareis pra frente, eles/elas/vocês botarão pra frente
Particípiobotado pra frente
botaria-pra-frente

EN: go for it · ES: ir a por ello

PalavrasConectando idiomas e culturas