botariam-abaixo

InglêsInglês

tear down(verbo)

Flexões

teared downtearing down
Exemplos de uso
"They would tear down the old building."→ "Eles botariam-abaixo o prédio antigo."
"They would tear down the old building if it was deemed unsafe."→ "Eles botariam abaixo o prédio antigo se ele fosse considerado inseguro."(Nota sobre a tradução de 'tear down'.)Tradução de 'tear down'
"The government decided to tear down the dilapidated structures."→ "O governo decidiu derrubar as estruturas dilapidadas."(Official decision for demolition.)Government Demolition Order

Palavras facilmente confundidas

take downpull downdemolish

Notas: Usado para edifícios e estruturas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

demolish·destroy·raze

demolish: Sinônimo comum em português para a ação de destruir edificações.destroy: Termo mais genérico em português para aniquilar algo.raze: To completely destroy (a building, town, or other site).

Antônimos

build·erect

Regência e colocações

tear down something

The construction crew will tear down the old theater next week.

Nota sobre a regência em inglês e sua tradução.

tear something down

We need to tear this old shed down before it collapses.

Variação da regência em inglês.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'tear down' em inglês, quando traduzida para o português do Brasil, geralmente corresponde a 'botar abaixo', 'demolir' ou 'derrubar'. O uso de 'would tear down' indica uma ação condicional ou hipotética. É importante notar que, enquanto em inglês a estrutura pode ser 'tear down something' ou 'tear something down', em português a colocação do objeto pode variar, mas 'botar abaixo' é uma forma idiomática comum.

Conjugação verbal

Infinitivoto tear down
Presentetear down / tears down
Passadotore down
Particípiotorn down
Gerúndiotearing down

EspanholEspanhol

derribar(verbo)

Flexões

derribaronderribando
Exemplos de uso
"Ellos derribarían el edificio gubernamental."→ "Eles botariam-abaixo o prédio governamental."(Verbo comum para derrubar construções.)
"Los manifestantes dijeron que derribarían el monumento."→ "Os manifestantes disseram que botariam abaixo o monumento."(Nota sobre a tradução de 'derribar'.)Tradução de 'derribar'
"El gobierno decidió derribar las estructuras deterioradas."→ "O governo decidiu derrubar as estruturas deterioradas."(Decisión oficial para demolición.)Orden de demolición gubernamental

Palavras facilmente confundidas

demolertumbarechar abajo

Notas: Refere-se à ação de fazer cair algo, especialmente construções.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

demoler·echar abajo·tumbar

demoler: Sinônimo em português para destruir edificações.echar abajo: Expressão idiomática em português do Brasil com sentido similar.tumbar: Hacer caer algo, especialmente si es alto.

Antônimos

construir·edificar

Regência e colocações

derribar algo

Van a derribar el viejo teatro la próxima semana.

Nota sobre a regência em espanhol e sua tradução.

derribar a alguien

El golpe lo derribó al suelo.

Se usa con 'a' cuando el objeto es una persona.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'derribar', quando traduzido para o português do Brasil, corresponde frequentemente a 'botar abaixo', 'demolir' ou 'derrubar'. O uso de 'derribarian' (condicional) indica uma ação hipotética. Em espanhol, 'derribar algo' é a construção mais comum, similar a 'botar algo abaixo' em português.

Conjugação verbal

Presentederribo, derribas, derriba, derribamos, derribáis, derriban
Pretéritoderribé, derribaste, derribó, derribamos, derribasteis, derribaron
Particípioderribado
botariam-abaixo

EN: tear down · ES: derribar

PalavrasConectando idiomas e culturas