botarmos-pra-fazer
Inglês
Palavras facilmente confundidas
get to workstart the ball rollingbuckle downNotas: Expressão comum para iniciar uma tarefa séria ou importante.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
roll up one's sleeves·get to work·cut to the chase
roll up one's sleeves: Expressão coloquial brasileira para iniciar algo com empenho.get to work: To begin performing a task.cut to the chase: To get to the main point without wasting time.
Antônimos
beat around the bush·waste time
Regência e colocações
get down to business
We've discussed the options long enough; it's time to get down to business.
É uma expressão fixa, usada para iniciar o trabalho ou a discussão principal.
get down to + noun/gerund
Let's get down to writing the report.
Pode ser seguida por um substantivo ou gerúndio para especificar a tarefa.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'get down to business' em inglês tem um paralelo próximo com a expressão brasileira 'botar pra fazer' ou 'pôr mãos à obra'. Ambas indicam o momento de parar de falar ou de se preparar e começar a agir de forma concreta e focada em um objetivo.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
ponerse a trabajarempezar la faenaentrar en materiaNotas: Expressão idiomática muito comum para iniciar um trabalho.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ponerse a trabajar·entrar en materia·arremangarse
ponerse a trabajar: Expressão brasileira para começar algo com empenho.entrar en materia: Comenzar a tratar el asunto principal.arremangarse: Prepararse para un trabajo arduo.
Antônimos
procrastinar·estar de brazos cruzados
Regência e colocações
ponerse manos a la obra
¡Basta de preparativos, pongámonos manos a la obra!
É uma expressão idiomática fixa, usada para iniciar o trabalho principal.
ponerse manos a la obra con algo
Tenemos que ponernos manos a la obra con este proyecto cuanto antes.
Pode ser seguida por um complemento que especifica a tarefa.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'ponerse manos a la obra' é equivalente à brasileira 'botar pra fazer' ou 'pôr mãos à obra'. Ambas indicam o momento de iniciar uma atividade com vigor e determinação, deixando de lado a preparação ou a conversa inicial.
Conjugação verbal
EN: get down to business · ES: ponerse manos a la obra