Palavras
Traduzir de:

botava-pilha

InglêsInglês

to egg on(verb)

Flexões

eggs onegged onegging on
Exemplos de uso
"His friends were egging him on to jump into the pool."→ "Seus amigos estavam botando pilha nele para ele pular na piscina."
"The coach egged on the players to win the championship."→ "O técnico botava pilha nos jogadores para vencerem o campeonato."(O treinador, com sua energia característica, incentivava intensamente a equipe.)Egg on - Cambridge Dictionary
"He kept egging on his brother to ask for a raise."→ "Ele vivia botando pilha no irmão para ele pedir um aumento."(A insistência e o encorajamento constante do irmão o levaram a buscar melhores condições de trabalho.)Egg on - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

to spur onto inciteto provoketo urge

Notas: Pode ter uma conotação de incentivo a algo arriscado ou imprudente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to spur on·to urge on·to incite·to goad

to spur on: Encorajar ou incitar alguém a fazer algo, muitas vezes para alcançar mais.to urge on: Encorajar fortemente alguém, especialmente em uma tarefa difícil.to incite: Encorajar ou instigar comportamento violento ou ilegal; também pode significar provocar.to goad: Provocar ou irritar alguém para estimular alguma ação ou reação.

Antônimos

to discourage·to dissuade·to restrain

Regência e colocações

egg someone on

Don't let them egg you on to do something you'll regret.

O verbo frasal tipicamente recebe um objeto direto (a pessoa que está sendo encorajada).

egg someone on to do something

The crowd egged the fighter on to continue.

A preposição 'to' seguida do infinitivo indica a ação que está sendo encorajada.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'to egg on' implica instar alguém a fazer algo, muitas vezes algo arriscado, tolo ou agressivo. Carrega uma conotação de instigação, às vezes lúdica, às vezes maliciosa. Diferente do 'botar pilha' brasileiro, que muitas vezes foca em motivação positiva ou encorajamento persistente, 'to egg on' pode sugerir mais frequentemente empurrar alguém para uma ação potencialmente negativa ou confrontadora. A origem é debatida, mas pode estar relacionada a jogar ovos como forma de provocação.

Conjugação verbal

Infinitivoto egg on
PresenteI egg on, you egg on, he/she/it eggs on, we egg on, you egg on, they egg on
Passadoegged on
Particípioegged on
Gerúndioegging on

EspanholEspanhol

animar(verbo)

Flexões

animoanimasanimaanimamosanimaisaniman
Exemplos de uso
"Los amigos lo animaban a saltar a la piscina."→ "Os amigos estavam botando pilha nele para ele pular na piscina."(Termo geral para dar ânimo.)
"El técnico animó a los jugadores a ganar el campeonato."→ "O técnico botava pilha nos jogadores para vencerem o campeonato."(O treinador, com sua energia característica, incentivava intensamente a equipe.)Animar - Diccionario de la lengua española
"Él no paraba de animar a su hermano para que pidiera un aumento."→ "Ele vivia botando pilha no irmão para ele pedir um aumento."(A insistência e o encorajamento constante do irmão o levaram a buscar melhores condições de trabalho.)Animar - WordReference

Palavras facilmente confundidas

alentarimpulsarincitardarle cuerda a alguien

Notas: Pode ser usado em diversos contextos de motivação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to spur on·to urge on·to incite·to goad

to spur on: Dar aliento o ánimo para hacer algo.to urge on: Mover o estimular a hacer algo.to incite: Mover o estimular a hacer algo, a veces con connotación negativa.to goad: Aconsejar o rogar a alguien coniedad.

Antônimos

to discourage·to dissuade·to restrain

Regência e colocações

animar a alguien

El público animó al equipo durante todo el partido.

Usa-se a preposição 'a' para indicar a pessoa que recebe o ânimo.

animar a alguien a hacer algo

Me animó a presentar mi proyecto.

A preposição 'a' seguida do infinitivo indica a ação incentivada.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'animar' é um equivalente direto e geral para 'botar pilha' no sentido de dar ânimo ou incentivo. No entanto, 'animar' é mais amplo e pode abranger desde um simples estímulo até uma motivação profunda, sem a carga coloquial ou de insistência que às vezes tem 'botar pilha'. Para capturar a ideia de incitação persistente ou até imprudente, poderiam ser usadas frases como 'picar a alguien para que haga algo' ou 'darle cuerda a alguien', embora 'animar' seja o termo mais comum e neutro.

Conjugação verbal

Infinitivoto egg on
PresenteI egg on, you egg on, he/she/it eggs on, we egg on, you egg on, they egg on
Passadoegged on
Particípioegged on
Gerúndioegging on
botava-pilha

EN: to egg on · ES: animar

PalavrasConectando idiomas e culturas