Palavras
Traduzir de:

botavam-abaixo

InglêsInglês

tear down(phrasal verb)

Flexões

teared downtearing down
Exemplos de uso
"They will tear down the old building."→ "Eles vão botar abaixo o prédio antigo."
"The wrecking ball will tear down the old factory."→ "botar abaixo"(Tradução principal para destruição física e crítica forte.)Significado de tear down
"Critics tore down the government's new policy."→ "demolir"(Usado especificamente para edifícios ou estruturas.)Sinônimos de tear down
"He tore through his savings on a lavish vacation."→ "desperdiçar, esbanjar"(Usado para gastos excessivos ou desperdício de recursos.)Uso de squander

Palavras facilmente confundidas

take downpull downdemolishcriticize

Notas: Principalmente usado para demolição de estruturas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

demolish·destroy·criticize severely·squander·dissipate

demolish: Tradução mais comum e versátil.destroy: Refere-se especificamente a estruturas.criticize severely: Para desaprovação verbal intensa.squander: Para gastos irresponsáveis de dinheiro ou recursos.dissipate: Similar to squander, often used for fortunes.

Antônimos

build·construct·support

Regência e colocações

tear down something

The old theatre was finally torn down.

O objeto direto é o que está sendo destruído ou criticado.

tear down someone/something

His colleagues kept tearing him down in meetings.

Usado para gastos rápidos e excessivos.

tear through something

They tore through their budget in the first quarter.

Indicates rapid and excessive consumption or spending.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'tear down' em inglês é multifacetada, podendo significar a destruição física de algo (como um prédio), a crítica severa de uma ideia ou pessoa, ou até mesmo a desvalorização de algo. O contexto determina o sentido exato. 'Tear through' é frequentemente usado para descrever o ato de gastar dinheiro rapidamente e de forma excessiva.

Conjugação verbal

Infinitivoto tear down
Presentetear down / tears down
Passadotore down
Particípiotorn down
Gerúndiotearing down

EspanholEspanhol

derribar(verbo)

Flexões

derribéderribando
Exemplos de uso
"Van a derribar el edificio viejo."→ "Vão botar abaixo o prédio velho."(Principalmente para demolição de construções.)
"The wrecking ball will tear down the old factory."→ "derribar"(Tradução principal para destruição física e crítica forte.)Significado de derribar
"Critics tore down the government's new policy."→ "demolir"(Usado especificamente para edifícios ou estruturas.)Sinônimos de derribar
"He tore through his savings on a lavish vacation."→ "malgastar"(Usado para gastos excessivos ou desperdício de recursos.)Uso de malgastar

Palavras facilmente confundidas

tumbardesmontarcriticar

Notas: Equivalente direto para demolição.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

derribar·demoler·criticar duramente·malgastar·despilfarrar

derribar: Tradução mais comum e versátil.demoler: Refere-se especificamente a estruturas.criticar duramente: Para desaprovação verbal intensa.malgastar: Para gastos irresponsáveis de dinheiro ou recursos.despilfarrar: Similar to malgastar, often used for fortunes.

Antônimos

construir·edificar·apoyar

Regência e colocações

derribar algo

Van a derribar el edificio viejo.

O objeto direto é o que está sendo destruído ou criticado.

derribar a alguien

Intentaron derribar al político con rumores.

Usado para prejudicar a reputação ou posição de alguém.

malgastar algo

Malgastó todo su dinero en apuestas.

Indica gasto excessivo e sem propósito.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'derribar' em espanhol é usada tanto para a destruição física de construções quanto para a crítica severa de ideias, pessoas ou reputações. O contexto é crucial para determinar o significado. 'Malgastar' ou 'despilfarrar' são usados para descrever gastos excessivos e irresponsáveis.

Conjugação verbal

Infinitivoto tear down
Presentetear down / tears down
Passadotore down
Particípiotorn down
Gerúndiotearing down
botavam-abaixo

EN: tear down · ES: derribar

PalavrasConectando idiomas e culturas