botavam-pra-cima

InglêsInglês

give it your all(expressão verbal)

Flexões

gave it their allgiving it their all
Exemplos de uso
"They really gave it their all in the project and achieved a great result."→ "Eles botaram pra cima no projeto e conseguiram um ótimo resultado."
"The team was giving it their all in training, wanting to win the championship."→ "dar o seu máximo; botar pra cima"(Nota sobre o uso da expressão em inglês.)Give it your all
"Even with the difficulties, he was giving it his all to complete the project."→ "Mesmo com as dificuldades, ele botava pra cima para concluir o projeto."(Indicates persistence and effort in the face of obstacles.)Giving it his all
"The coach was hyping up the players before the decisive match."→ "O técnico botava pra cima os jogadores antes da partida decisiva."(Means to encourage, motivate, or cheer up.)Hyping up

Palavras facilmente confundidas

give it a trygo for itdo your best

Notas: Equivalente a 'dar o máximo' ou 'se esforçar ao máximo'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

give it your all·go the extra mile·pull out all the stops

give it your all: Expressão idiomática comum em inglês para indicar esforço máximo.go the extra mile: Significa ir além do esperado, fazer um esforço adicional.pull out all the stops: To do everything possible to achieve something.

Antônimos

slack off·give up·take it easy

Regência e colocações

give it [one's] all

She gave it her all in the final exam.

Requer um pronome possessivo ('my', 'your', 'his', 'her', etc.).

give it all + to + [infinitive/noun]

He's giving it all to his new business venture.

Indica o foco do esforço.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'give it your all' é amplamente utilizada na língua inglesa para motivar alguém a empregar todo o seu esforço, energia e dedicação em uma tarefa, competição ou objetivo. É um encorajamento para não reter nada e se empenhar ao máximo. Corresponde bem ao sentido de 'botar pra cima' no português brasileiro.

EspanholEspanhol

darlo todo(expresión verbal)

Flexões

dieron tododando todo
Exemplos de uso
"Ellos lo dieron todo en el proyecto y consiguieron un gran resultado."→ "Eles botaram pra cima no projeto e conseguiram um ótimo resultado."(Indica empenho máximo.)
"El equipo lo estaba dando todo en el entrenamiento, queriendo ganar el campeonato."→ "A equipe botava pra cima nos treinos, querendo vencer o campeonato."(Nota sobre o uso da expressão em espanhol.)Dándolo todo
"Incluso con las dificultades, él lo estaba dando todo para completar el proyecto."→ "Mesmo com as dificuldades, ele botava pra cima para concluir o projeto."(Indica persistencia y esfuerzo ante los obstáculos.)Dándolo todo
"El entrenador animaba a los jugadores antes del partido decisivo."→ "O técnico botava pra cima os jogadores antes da partida decisiva."(Significa alentar, motivar o dar ánimo.)Animaba

Palavras facilmente confundidas

darlo por hechodar la tallaponerse las pilas

Notas: Significa dedicar o máximo de esforço.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

darlo todo·esforzarse al máximo·poner todo el empeño

darlo todo: Expressão idiomática comum em espanhol para indicar esforço máximo.esforzarse al máximo: Significa empregar todo o potencial ou energia.poner todo el empeño: Se refiere a dedicar gran dedicación a una tarea.

Antônimos

desanimarse·rendirse·tomárselo con calma

Regência e colocações

darlo todo

El atleta lo dio todo en la final.

É uma forma pronominal reflexiva.

darlo todo + por + [alguien/algo]

Ella lo da todo por su familia.

Indica o motivo ou beneficiário do esforço.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'darlo todo' é uma frase idiomática muito utilizada em espanhol para motivar alguém a empregar todo o seu esforço, energia e dedicação em uma tarefa, competição ou objetivo. É um estímulo para não reter nada e se empenhar ao máximo. Corresponde bem ao sentido de 'botar pra cima' no português brasileiro.

Conjugação verbal

Presenteyo lo doy todo, tú lo das todo, él/ella/usted lo da todo, nosotros lo damos todo, vosotros lo dais todo, ellos/ellas/ustedes lo dan todo
Pretéritoyo daba todo, tú dabas todo, él/ella/usted daba todo, nosotros dábamos todo, vosotros dabais todo, ellos/ellas/ustedes daban todo
Particípiodado todo
botavam-pra-cima

EN: give it your all · ES: darlo todo

PalavrasConectando idiomas e culturas