botemos
Inglês
Palavras facilmente confundidas
let's placelet's setlet's depositNotas: A tradução mais comum para 'botemos' no sentido de sugerir uma ação conjunta é 'let's put'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
let's place·let's set·let's deposit
let's place: Sinônimo comum para 'pôr' ou 'introduzir'.let's set: Usado quando se fala em inserir algo em um lugar.let's deposit: Implica jogar ou arremessar algo.
Antônimos
let's remove·let's take out
Regência e colocações
put something in/into a place
Let's put the trash in the right place.
Indica a localização onde algo é colocado.
put an end to something
Let's put an end to this argument.
Expressão para finalizar algo.
put something to the test
Let's put this new theory to the test.
Significa testar ou experimentar algo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'let's put' é uma forma comum de iniciar uma sugestão ou proposta para a primeira pessoa do plural ('nós') em inglês. Corresponde frequentemente ao uso do presente do subjuntivo em português, como em 'botemos'. O verbo 'put' em inglês é extremamente versátil, similar ao 'botar' ou 'pôr' em português, com inúmeras colocações e significados dependendo do contexto. A tradução exata para 'botemos' pode variar, mas 'let's put' captura bem a ideia de ação conjunta e propositiva.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
vayamostengamoshagamosNotas: É a tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
let's place·let's set·let's deposit
let's place: Sinônimo comum para 'pôr' ou 'introduzir'.let's set: Usado quando se fala em inserir algo em um lugar.let's deposit: Implica jogar ou arremessar algo.
Antônimos
let's remove·let's take out
Regência e colocações
put something in/into a place
Let's put the trash in the right place.
Indica a localização onde algo é colocado.
put an end to something
Let's put an end to this argument.
Expressão para finalizar algo.
put something to the test
Let's put this new theory to the test.
Indica o início de uma tarefa.
Contexto cultural e nuances
A forma 'pongamos' é a conjugação do presente do subjuntivo do verbo 'poner' para a primeira pessoa do plural ('nós') em espanhol. É usada em contextos semelhantes aos do português 'botemos', expressando desejo, dúvida, possibilidade ou ordem indireta. O verbo 'poner' em espanhol, assim como 'botar' e 'pôr' em português, é muito polissêmico e possui diversas colocações e expressões idiomáticas. A escolha entre 'poner' e outros verbos pode depender da nuance específica que se quer transmitir.
Conjugação verbal
EN: let's put · ES: pongamos