botija
Inglês
Flexões
jugsPalavras facilmente confundidas
pitchercarafedecanterflaskvesselNotas: Pode também se referir a um lampião antigo, mas 'jug' é a tradução mais comum para o recipiente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pitcher·carafe·vessel
pitcher: Recipiente com alça e bico, geralmente para servir líquidos.carafe: Termo genérico para recipiente.vessel: Termo mais técnico e amplo.
Antônimos
open·empty
Regência e colocações
jug of water
He drank from the jug of water.
Especifica o material.
jug handle
The jug handle was broken.
Especifica o material.
pour from a jug
She carefully poured from the jug.
Indica a ação de colocar líquido no recipiente.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'jug' em inglês refere-se a um recipiente, frequentemente com alça e bico, usado para conter e servir líquidos. Pode variar desde um simples recipiente de barro até um item de cerâmica ou vidro mais decorativo. Em inglês britânico, 'jug' é muito comum para recipientes de leite ou água. Em inglês americano, 'pitcher' é frequentemente usado para servir líquidos à mesa. A conotação específica de 'botija' como um recipiente antigo, talvez mais rústico ou tradicional, é capturada por 'jug' quando o contexto implica isso, especialmente ao se referir a itens históricos ou etnográficos.
Espanhol
Flexões
botijosPalavras facilmente confundidas
cántarovasijatinajajarraNotas: Em espanhol, 'botijo' refere-se especificamente a um tipo de vasilha de barro poroso. Para outros recipientes, usa-se 'botella' ou 'recipiente'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cántaro·porous clay vessel·traditional water container
cántaro: Recipiente com alça e bico, geralmente para servir líquidos.porous clay vessel: Termo genérico para recipiente.traditional water container: Termo mais técnico e amplo.
Antônimos
sealed container·modern water bottle
Regência e colocações
clay botijo
The water stays cool in the clay botijo.
Indica o material de fabricação.
water botijo
We bought a water botijo for the patio.
Indica o conteúdo principal.
fill the botijo
The botijo must be filled every morning.
Indica a ação de colocar líquido no recipiente.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'botijo' em espanhol refere-se especificamente a um recipiente de barro poroso, tradicionalmente usado na Península Ibérica para conservar água fresca através da evaporação. Possui um gargalo estreito e duas alças. Embora o termo 'botija' exista em português, com significados mais amplos como 'vasilha' ou 'lâmpada', o 'botijo' espanhol tem uma identidade cultural e funcional muito específica. Ao traduzir para português, dependendo do contexto, pode-se usar 'botija' (se a intenção for evocar o objeto tradicional espanhol), 'jarra' (se for um recipiente similar para servir), ou 'recipiente de barro'.
EN: jug · ES: botijo