Palavras
Traduzir de:

botou-lenha-na-fogueira

InglêsInglês

add fuel to the fire(idiom)
Exemplos de uso
"His comments only added fuel to the fire."→ "Os comentários dele só botaram lenha na fogueira."
"His comments only added fuel to the fire."→ "Os comentários dele só adicionaram lenha à fogueira."(Nota de registo em português sobre o uso da expressão em inglês.)Uso de expressão idiomática em inglês
"The politician's speech seemed designed to add fuel to the fire of public discontent."→ "O discurso do político parecia projetado para adicionar lenha à fogueira do descontentamento público."(Register note in English.)Idiomatic expression in political context

Palavras facilmente confundidas

stoke the flamespour gasoline on the fire

Notas: Tradução idiomática direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

worsen the situation·inflame the situation·exacerbate

worsen the situation: Tornar uma situação ruim ainda pior.inflame the situation: To make a situation more intense or violent.exacerbate: To make a problem, bad situation, or negative feeling worse.

Antônimos

calm the waters·de-escalate·diffuse the situation

Regência e colocações

add fuel to the fire

His provocative remarks added fuel to the fire.

A construção padrão da expressão em inglês.

add fuel to the fire of something

The government's response added fuel to the fire of public anger.

Specifies the context or the issue being intensified.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'add fuel to the fire' em inglês é um equivalente direto da expressão idiomática em português 'botar lenha na fogueira'. Ambas compartilham a mesma metáfora visual de intensificar um conflito ou problema preexistente, como um incêndio que se alastra mais rapidamente com a adição de combustível. O uso é figurado e se aplica a situações onde palavras ou ações aumentam a tensão, a raiva ou a gravidade de um problema.

Conjugação verbal

Infinitivoto add fuel to the fire
Presenteadds fuel to the fire
Passadoadded fuel to the fire
Particípioadded fuel to the fire
Gerúndioadding fuel to the fire

EspanholEspanhol

echar leña al fuego(idiom)
Exemplos de uso
"Sus comentarios solo echaron leña al fuego."→ "Os comentários dele só botaram lenha na fogueira."(Expressão idiomática equivalente.)
"Sus comentarios solo sirvieron para echar leña al fuego."→ "Os comentários dele só serviram para botar lenha na fogueira."(Nota de registo em português sobre o uso da expressão em espanhol.)Uso de expressão idiomática em espanhol
"El político avivó la controversia al hacer declaraciones incendiarias, echando más leña al fuego."→ "O político avivou a controvérsia ao fazer declarações incendiárias, botando mais lenha na fogueira."(Nota en español sobre el uso de la expresión en un contexto político.)Expresión idiomática en contexto político

Palavras facilmente confundidas

avivar las llamasponer más leña al fuego

Notas: Tradução idiomática direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

agravar la situación·avivar las llamas·incendiar los ánimos

agravar la situación: Tornar uma situação ruim ainda pior.avivar las llamas: Intensificar un conflicto o discusión.incendiar los ánimos: Provocar o intensificar emociones negativas.

Antônimos

apaciguar los ánimos·rebajar la tensión·resolver el conflicto

Regência e colocações

echar leña al fuego

No eches leña al fuego de esa discusión.

A construção padrão da expressão em espanhol.

echar leña al fuego de algo

Sus declaraciones echaron leña al fuego de la crisis económica.

Especifica el contexto o el tema que se está intensificando.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'echar leña al fuego' em espanhol é um equivalente direto da expressão idiomática em português 'botar lenha na fogueira' e em inglês 'add fuel to the fire'. Todas compartilham a mesma metáfora visual de intensificar um conflito ou problema preexistente, como um incêndio que se alastra mais rapidamente com a adição de combustível. O uso é figurado e se aplica a situações onde palavras ou ações aumentam a tensão, a raiva ou a gravidade de um problema.

Conjugação verbal

Presenteyo echo leña al fuego, tú echas leña al fuego, él/ella/usted echa leña al fuego, nosotros/nosotras echamos leña al fuego, vosotros/vosotras echáis leña al fuego, ellos/ellas/ustedes echan leña al fuego
Pretéritoyo eché leña al fuego, tú echaste leña al fuego, él/ella/usted echó leña al fuego, nosotros/nosotras echamos leña al fuego, vosotros/vosotras echasteis leña al fuego, ellos/ellas/ustedes echaron leña al fuego
Particípioechado
botou-lenha-na-fogueira

EN: add fuel to the fire · ES: echar leña al fuego

PalavrasConectando idiomas e culturas