botou-panos-quentes

InglêsInglês

pour oil on troubled waters(verb phrase)
Exemplos de uso
"The teacher had to pour oil on troubled waters when the students started arguing."→ "O professor teve que pôr panos quentes quando os alunos começaram a discutir."
"The mediator tried to pour oil on troubled waters during the heated discussion between the two sides."→ "Despite the controversy, the politician poured oil on troubled waters and avoided further statements."(Tentativa de controlar uma crise de imagem.)Gerenciamento de Crise
"Despite the controversy, the politician poured oil on troubled waters and avoided further statements."→ "The mediator tried to pour oil on troubled waters during the heated discussion between the two sides."(Situação de conflito que necessita de apaziguamento.)Mediação de Conflitos

Palavras facilmente confundidas

calm the stormsmooth things overappease

Notas: Literalmente significa 'derramar óleo em águas turbulentas', transmitindo a ideia de acalmar a agitação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

calm the waters·smooth things over·pacify

calm the waters: Tornar uma situação menos difícil ou perigosa.smooth things over: Fazer as pazes entre pessoas que discutiram.pacify: Trazer paz; acalmar.

Antônimos

stir up trouble·aggravate the situation

Regência e colocações

pour oil on troubled waters

The teacher poured oil on troubled waters when she intervened in the students' argument.

Esta é uma expressão idiomática fixa.

poner paños calientes sobre algo

El gobierno puso paños calientes sobre las protestas.

La preposición 'sobre' también puede indicar el tema.

Contexto cultural e nuances

A expressão em inglês 'pour oil on troubled waters' é equivalente a 'botar panos quentes' em português. Ambas as expressões descrevem a ação de intervir para acalmar uma situação tensa ou conflituosa. A metáfora visual em inglês sugere adicionar algo que suaviza (óleo) às águas turbulentas para torná-las calmas, sendo amplamente utilizada para desescalada e resolução de conflitos.

Conjugação verbal

Infinitivoto pour oil on troubled waters
Presentepours oil on troubled waters
Passadopoured oil on troubled waters
Particípiopoured oil on troubled waters
Gerúndiopouring oil on troubled waters

EspanholEspanhol

poner paños calientes(expresión verbal)
Exemplos de uso
"El director tuvo que poner paños calientes en la discusión entre los empleados."→ "O diretor teve que botar panos quentes na discussão entre os funcionários."(Expressão idiomática equivalente.)
"El mediador intentó poner paños calientes en la acalorada discusión entre las dos partes."→ "The mediator tried to pour oil on troubled waters during the heated discussion between the two sides."(Situação de conflito que necessita de apaziguamento.)Mediação de Conflitos
"A pesar de la controversia, el político puso paños calientes y evitó hacer más declaraciones."→ "Despite the controversy, the politician poured oil on troubled waters and avoided further statements."(Tentativa de controlar uma crise de imagem.)Gerenciamento de Crise

Palavras facilmente confundidas

apaciguar la situaciónsuavizar el conflictointervenir para calmar

Notas: Literalmente significa 'colocar panos quentes', com o mesmo sentido de acalmar uma situação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

apaciguar·suavizar·calmar

apaciguar: Tornar uma situação menos difícil ou perigosa.suavizar: Fazer as pazes entre pessoas que discutiram.calmar: Trazer paz; acalmar.

Antônimos

agravar·encender los ánimos

Regência e colocações

poner paños calientes a algo/alguien

El director intentó poner paños calientes a la disputa entre los empleados.

Esta é uma expressão idiomática fixa.

poner paños calientes sobre algo

El gobierno puso paños calientes sobre las protestas.

La preposición 'sobre' también puede indicar el tema.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'poner paños calientes' é equivalente a 'botar panos quentes' em português. Ambas as expressões descrevem a ação de intervir para acalmar uma situação tensa ou conflituosa. A imagem de aplicar panos quentes sugere um alívio ou uma forma de reduzir a 'febre' de uma discussão ou conflito, sendo uma metáfora comum no mundo hispanofalante para descrever ações de pacificação.

Conjugação verbal

Presenteyo pongo, tú pones, él/ella/usted pone, nosotros/nosotras ponemos, vosotros/vosotras ponéis, ellos/ellas/ustedes ponen
Pretéritoyo puse, tú pusiste, él/ella/usted puso, nosotros/nosotras pusimos, vosotros/vosotras pusisteis, ellos/ellas/ustedes pusieron
Particípiopuesto
botou-panos-quentes

EN: pour oil on troubled waters · ES: poner paños calientes

PalavrasConectando idiomas e culturas