braçada

InglêsInglês

stroke(noun)

Flexões

strokes
Exemplos de uso
"He propelled himself forward with a powerful stroke."→ "Ele se impulsionou para frente com uma braçada poderosa."
"He took a strong stroke to reach the buoy."→ "Ele deu uma braçada forte para alcançar a boia."(Descrição de um movimento de natação.)Natação
"The distance between the oars was one oar's length."→ "A distância entre os remos era de uma braçada."(Medida em contexto de remo.)Remo
"She had a stroke last year."→ "Ela teve um derrame (AVC) no ano passado."(Referindo-se a um evento médico.)Stroke Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

movebeatpushrowswim

Notas: É o termo mais comum para o movimento dos braços na natação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

movement·blow·apoplexy

movement: Termo geral para ação física.blow: Usado em contextos como tênis ou artes marciais.apoplexy: Referindo-se ao evento médico (AVC).

Antônimos

stillness·immobility

Regência e colocações

take a stroke

He took a powerful stroke.

Comum para descrever o ato de nadar ou remar.

have a stroke

She had a stroke last year.

Expressão idiomática para evento médico.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'stroke' tem múltiplos significados. Na natação e remo, refere-se ao movimento dos braços. No entanto, também pode significar um golpe (em esportes como tênis), um traço (de escrita ou pintura), ou, crucialmente, um derrame cerebral (AVC). É importante considerar o contexto para a tradução correta para o português.

Conjugação verbal

Infinitivoto stroke
Presentestroke, strokes
Passadostroked
Particípiostroked
Gerúndiostroking

EspanholEspanhol

brazada(sustantivo femenino)

Flexões

brazadas
Exemplos de uso
"Impulsó hacia adelante con una fuerte brazada."→ "Ele se impulsionou para frente com uma braçada forte."(Termo direto para o movimento dos braços na natação.)
"Dio una fuerte brazada para alcanzar la boya."→ "Ele deu uma braçada forte para alcançar a boia."(Descrição de um movimento de natação.)Natação
"La distancia entre los remos era de una brazada."→ "A distância entre os remos era de uma braçada."(Medida em contexto de remo.)Remo
"Con una última brazada, tocó la pared de la piscina."→ "Com uma última braçada, ele tocou a parede da piscina."(Final de uma prova de natação.)Competição de Natação

Palavras facilmente confundidas

remadazancadaimpulso

Notas: Equivalente direto em espanhol, comum em natação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

remada·zancada

remada: Movimento de remar, especialmente em canoagem ou barco.zancada: Ação de nadar, um movimento ou estilo.

Antônimos

quietud·reposo

Regência e colocações

dar una brazada

Dio una brazada para acercarse a la orilla.

Indica a ação de executar o movimento.

una brazada de

El bote estaba a una brazada de la meta.

Usado para indicar medida ou alcance.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'brazada' é o equivalente direto de 'braçada' em português, referindo-se ao movimento dos braços na natação ou remo. Assim como em português, pode indicar tanto a ação quanto a distância percorrida. É um termo técnico usado em contextos esportivos aquáticos.

braçada

EN: stroke · ES: brazada

PalavrasConectando idiomas e culturas