bracejar
Inglês
Flexões
flailsflailedflailingPalavras facilmente confundidas
thrashwavestruggleflounderNotas: O verbo 'flail' captura a ideia de mover os braços de forma desordenada ou agitada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
thrash·wave
thrash: Tradução literal e comum para o espanhol.wave: Implica luta e esforço, similar a bracejar.
Antônimos
remain still·swim calmly
Regência e colocações
flail against something
He flailed against the current.
Indica a força ou obstáculo contra o qual o movimento é dirigido.
flail in desperation
The victim flailed in desperation.
Descreve a emoção associada ao movimento.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'bracejar' descreve um movimento de braços que pode ser tanto involuntário (em pânico, afogando-se) quanto voluntário (tentando se livrar de algo, lutando). A intensidade e a desordem do movimento são características chave. Em português do Brasil, é frequentemente associado a situações de perigo ou desespero, mas também pode ser usado para descrever movimentos amplos e desajeitados em outras situações.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
agita los brazosagitó los brazosagitando los brazosPalavras facilmente confundidas
manotearforcejearrevolverseNotas: A expressão 'agitar los brazos' é a tradução mais próxima do sentido de bracejar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
manotear·forcejear
manotear: Tradução literal e comum para o espanhol.forcejear: Implica luta e esforço, similar a bracejar.
Antônimos
quedarse quieto·nadar con calma
Regência e colocações
agitar los brazos contra algo
Agitaba los brazos contra la corriente.
Indica a força ou obstáculo contra o qual o movimento é dirigido.
agitar los brazos con desesperación
La víctima agitaba los brazos con desesperación.
Descreve a emoção associada ao movimento.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'bracejar' descreve um movimento de braços que pode ser tanto involuntário (em pânico, afogando-se) quanto voluntário (tentando se livrar de algo, lutando). A intensidade e a desordem do movimento são características chave. Em português do Brasil, é frequentemente associado a situações de perigo ou desespero, mas também pode ser usado para descrever movimentos amplos e desajeitados em outras situações.
Conjugação verbal
EN: flail · ES: agitar los brazos