Palavras
Traduzir de:

bracejar

InglêsInglês

flail(verbo)

Flexões

flailsflailedflailing
Exemplos de uso
"He flails his arms in the water trying to save himself."→ "Ele braceja na água tentando se salvar."
"He started to flail in the water, trying to stay afloat."(Descrição de uma situação de perigo ou esforço físico.)Exemplo de uso de 'bracejar'
"Desperate, he flailed against the waves pulling him down."(Situação de luta contra forças da natureza.)Uso de 'bracejar' em contexto de desespero

Palavras facilmente confundidas

thrashwavestruggleflounder

Notas: O verbo 'flail' captura a ideia de mover os braços de forma desordenada ou agitada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

thrash·wave

thrash: Tradução literal e comum para o espanhol.wave: Implica luta e esforço, similar a bracejar.

Antônimos

remain still·swim calmly

Regência e colocações

flail against something

He flailed against the current.

Indica a força ou obstáculo contra o qual o movimento é dirigido.

flail in desperation

The victim flailed in desperation.

Descreve a emoção associada ao movimento.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'bracejar' descreve um movimento de braços que pode ser tanto involuntário (em pânico, afogando-se) quanto voluntário (tentando se livrar de algo, lutando). A intensidade e a desordem do movimento são características chave. Em português do Brasil, é frequentemente associado a situações de perigo ou desespero, mas também pode ser usado para descrever movimentos amplos e desajeitados em outras situações.

Conjugação verbal

Infinitivoto flail
Presenteflail(s)
Passadoflailed
Particípioflailed
Gerúndioflailing

EspanholEspanhol

agitar los brazos(verbo)

Flexões

agita los brazosagitó los brazosagitando los brazos
Exemplos de uso
"Él agita los brazos en el agua intentando salvarse."→ "Ele braceja na água tentando se salvar."(Expressão comum para descrever o movimento de braços.)
"Él empezó a agitar los brazos en el agua, intentando mantenerse a flote."→ "He started to flail in the water, trying to stay afloat."(Descrição de uma situação de perigo ou esforço físico.)Exemplo de uso de 'bracejar'
"Desesperado, agitaba los brazos contra las olas que lo arrastraban al fondo."→ "Desperate, he flailed against the waves pulling him down."(Situação de luta contra forças da natureza.)Uso de 'bracejar' em contexto de desespero

Palavras facilmente confundidas

manotearforcejearrevolverse

Notas: A expressão 'agitar los brazos' é a tradução mais próxima do sentido de bracejar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

manotear·forcejear

manotear: Tradução literal e comum para o espanhol.forcejear: Implica luta e esforço, similar a bracejar.

Antônimos

quedarse quieto·nadar con calma

Regência e colocações

agitar los brazos contra algo

Agitaba los brazos contra la corriente.

Indica a força ou obstáculo contra o qual o movimento é dirigido.

agitar los brazos con desesperación

La víctima agitaba los brazos con desesperación.

Descreve a emoção associada ao movimento.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'bracejar' descreve um movimento de braços que pode ser tanto involuntário (em pânico, afogando-se) quanto voluntário (tentando se livrar de algo, lutando). A intensidade e a desordem do movimento são características chave. Em português do Brasil, é frequentemente associado a situações de perigo ou desespero, mas também pode ser usado para descrever movimentos amplos e desajeitados em outras situações.

Conjugação verbal

Presenteyo agito los brazos, tú agitas los brazos, él/ella/usted agita los brazos, nosotros/nosotras agitamos los brazos, vosotros/vosotras agitáis los brazos, ellos/ellas/ustedes agitan los brazos
Pretéritoyo agité los brazos, tú agitaste los brazos, él/ella/usted agitó los brazos, nosotros/nosotras agitamos los brazos, vosotros/vosotras agitasteis los brazos, ellos/ellas/ustedes agitaron los brazos
Particípioagitado los brazos
bracejar

EN: flail · ES: agitar los brazos

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências