Palavras
Traduzir de:

braco

InglêsInglês

arm(noun)

Flexões

arms
Exemplos de uso
"He broke his arm playing soccer."→ "Ele quebrou o braço jogando futebol."
"The long arm of the law reached the criminal."→ "O braço da lei alcançou o criminoso."
"He armed himself with a knife."→ "Ele se armou com uma faca."(Uso como verbo, significando equipar com armas.)Verbos de Ação
"The company has a strong R&D arm."→ "A empresa tem um forte braço de P&D."(Uso como substantivo, significando divisão ou departamento.)Estrutura Organizacional
"She put her arm around his shoulder."→ "Ela colocou o braço em volta do ombro dele."(Uso como substantivo, referindo-se à parte do corpo.)Interações Sociais

Palavras facilmente confundidas

limbstrengthweaponbranch

Notas: A tradução 'arm' abrange ambos os sentidos principais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

equip·division·limb

equip: No sentido de fornecer armas.division: Como parte de uma organização maior.limb: Parte do corpo.

Antônimos

disarm·unarmed

Regência e colocações

arm with

He armed himself with a sword.

Equipar com.

put one's arm around

She put her arm around his shoulder.

Colocar o braço em volta de.

armed forces

The armed forces were deployed.

Forças armadas.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'arm' pode ser tanto um substantivo quanto um verbo. Como substantivo, refere-se à parte do corpo (equivalente a 'braço' em português), mas também pode significar uma divisão ou departamento de uma organização ('an arm of the company') ou uma arma ('small arms'). Como verbo, significa equipar com armas ('to arm oneself') ou preparar para o combate.

Conjugação verbal

Infinitivoto arm
Presentearm, arms
Passadoarmed
Particípioarmed
Gerúndioarming

EspanholEspanhol

brazo(sustantivo masculino)

Flexões

brazos
Exemplos de uso
"Se rompió el brazo jugando al fútbol."→ "Ele quebrou o braço jogando futebol."(Refere-se à parte do corpo.)
"El largo brazo de la ley alcanzó al criminal."→ "O braço da lei alcançou o criminoso."(Refere-se a poder ou influência.)
"El brazo de la grúa se extendía sobre el edificio."→ "O braço da alavanca estava quebrado."(Referindo-se a uma parte mecânica ou de uma ferramenta.)Peças Mecânicas
"El brazo de la ley es implacable."→ "O braço da lei chegou ao local."(Referindo-se à autoridade ou poder judicial/policial.)Expressões Idiomáticas
"Se dobló el brazo al caer."→ "Ele machucou o braço esquerdo."(Referindo-se à parte do corpo humano.)Anatomia Humana

Palavras facilmente confundidas

piernaantebrazomangarama

Notas: A tradução 'brazo' é direta para ambos os sentidos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

miembro superior·mástil·autoridad

miembro superior: Termo anatômico.mástil: Parte de uma máquina ou ferramenta.autoridad: No sentido de autoridade.

Antônimos

pierna·debilidad

Regência e colocações

romperse el brazo

Se rompió el brazo jugando al tenis.

Indica uma lesão.

poner el brazo alrededor

Puso su brazo alrededor de su hombro.

Ação de abraçar ou apoiar.

brazo de ley

El brazo de ley actuó rápidamente.

Referência à autoridade legal.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'brazo' é a palavra principal para a parte superior do membro humano. Assim como em português, é usado metaforicamente para indicar força, poder ou autoridade ('el brazo de la ley'). Também pode se referir a partes de máquinas ou estruturas ('brazo de grúa', 'brazo de sofá').

braco

EN: arm · ES: brazo

PalavrasConectando idiomas e culturas