bradai
Inglês
Flexões
shoutedshoutingPalavras facilmente confundidas
yellscreamcall outhollerNotas: Principal tradução para o sentido de gritar com força.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
yell·scream·call out
yell: Tradução mais comum para 'shout'.scream: Substantivo correspondente a 'shout', com conotação de grito forte ou clamor.call out: To shout something, often to attract attention or to greet someone.
Antônimos
whisper·mumble
Regência e colocações
shout (at someone/something)
Don't shout at me!
Indica o destinatário do grito.
shout for help
He had to shout for help.
Indica o propósito do grito.
a shout of joy/pain
It was a shout of pure joy.
Descreve a natureza do grito (substantivo).
Contexto cultural e nuances
O termo 'shout' em inglês abrange uma ampla gama de vocalizações altas, desde um grito de alegria até um chamado urgente. Pode ser usado tanto como verbo quanto como substantivo. Em português, 'gritar' é o equivalente mais direto para o verbo, enquanto 'grito' ou 'brado' podem ser usados como substantivos, com 'brado' tendendo a soar mais formal ou enfático, similar a 'bradar'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
gritégritandoPalavras facilmente confundidas
chillarclamarvociferarproclamarNotas: Principal tradução para o sentido de gritar com força.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
chillar·clamar·vociferar
chillar: Sinônimo de gritar, com conotação de voz mais forte ou enfática.clamar: Gritar insistentemente, muitas vezes em súplica ou protesto.vociferar: Gritar con intensidad y vehemencia, a menudo enojado.
Antônimos
susurrar·murmurar
Regência e colocações
gritar de (dolor, alegría, etc.)
Gritó de dolor cuando se lastimó.
Indica a causa ou a emoção por trás do grito.
gritar por (alguien/algo)
Gritó por ayuda.
Indica o propósito do grito.
gritar algo
Gritó su nombre.
Indica o que foi dito.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'gritar' em espanhol é o equivalente mais direto e comum para expressar a emissão de som alto. Pode ser usado em diversas situações, desde expressar dor ou alegria até chamar a atenção ou protestar. 'Bradar' em português, embora similar em significado, carrega uma nuance de maior formalidade ou intensidade, sendo menos comum no uso diário. 'Gritar' em espanhol é amplamente utilizado em todos os registros.
Conjugação verbal
EN: shout · ES: gritar