Palavras
Traduzir de:

bradou

InglêsInglês

shouted(verbo)

Flexões

shoutshoutsshouting
Exemplos de uso
"He shouted for help in the dark night."→ "Ele bradou por socorro na noite escura."
"The boy shouted for help when he saw the danger."→ "O menino bradou por socorro quando viu o perigo."(Situação de emergência onde a voz é elevada para chamar atenção.)Uso de 'shouted' em contexto de perigo
"The crowd shouted in unison, celebrating the victory."→ "A multidão bradou em uníssono, celebrando a vitória."(Expressão coletiva de alegria ou apoio.)Manifestação coletiva com 'shouted'

Palavras facilmente confundidas

yelledscreamedcalled

Notas: Tradução mais comum para 'bradar' no passado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

yelled·cried out

yelled: Ação de emitir sons altos e fortes com a voz.cried out: Pedir insistentemente, invocar em voz alta.

Antônimos

whispered·muttered

Regência e colocações

shout for someone/something

He shouted for help.

Indica o motivo ou o alvo do brado.

shout at someone

She shouted at the driver.

Expressa raiva ou repreensão.

shout to someone

I shouted to him across the street.

To get someone's attention from a distance.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'shouted' para o português brasileiro mais comum é 'gritou'. No entanto, dependendo do contexto, 'bradou' pode ser usado para conferir um tom ligeiramente mais formal ou enfático, especialmente em textos literários ou para descrever um clamor público.

Conjugação verbal

Infinitivoto shout
Presenteshout / shouts
Passadoshouted
Particípioshouted
Gerúndioshouting

EspanholEspanhol

gritó(verbo)

Flexões

gritar
Exemplos de uso
"Él gritó pidiendo ayuda en la noche oscura."→ "Ele bradou por socorro na noite escura."(Expressa um grito forte.)
"El niño gritó pidiendo ayuda cuando vio el peligro."→ "O menino bradou por socorro quando viu o perigo."(Situação de emergência onde a voz é elevada para chamar atenção.)Uso de 'gritó' em contexto de perigo
"La multitud gritó al unísono, celebrando la victoria."→ "A multidão bradou em uníssono, celebrando a vitória."(Expressão coletiva de alegria ou apoio.)Manifestação coletiva com 'gritó'

Palavras facilmente confundidas

exclamóvociferóclamó

Notas: Forma conjugada do verbo 'gritar' no pretérito perfeito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

exclamó·vociferó·clamó

exclamó: Emitiu um som alto e forte com a voz.vociferó: Pediu insistentemente, invocou em voz alta.clamó: Pidió o suplicó con insistencia y en voz alta.

Antônimos

susurró·murmuró

Regência e colocações

gritar por algo/alguien

Gritó por ayuda.

Indica o motivo ou o alvo do brado.

gritar a alguien

Le gritó a su hermano.

Expressa protesto ou indignação.

gritar contra algo/alguien

Gritaron contra la injusticia.

Expresar protesta o indignación.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'gritó' para o português brasileiro pode ser 'gritou' ou, dependendo da ênfase e formalidade, 'bradou'. 'Bradar' pode sugerir um clamor mais público ou enfático, enquanto 'gritar' é mais geral. A escolha depende do registro e da intenção comunicativa.

Conjugação verbal

Presenteyo grito, tú gritas, él/ella/usted grita, nosotros/nosotras gritamos, vosotros/vosotras gritáis, ellos/ellas/ustedes gritan
Pretéritoyo grité, tú gritaste, él/ella/usted gritó, nosotros/nosotras gritamos, vosotros/vosotras gritasteis, ellos/ellas/ustedes gritaron
Particípiogritado
bradou

EN: shouted · ES: gritó

PalavrasConectando idiomas e culturas