bragas
Inglês
Flexões
pantiesPalavras facilmente confundidas
knickersunderpantsbriefsthongg-stringNotas: Em Portugal, 'bragas' pode ser usado, mas 'cuecas' (femininas) também é comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
knickers·underpants·briefs
knickers: Termo mais comum no Brasil para a peça íntima feminina.underpants: Termo comum em Portugal para a peça íntima feminina.briefs: Refere-se à roupa íntima masculina, mas pode ser usado informalmente para feminina em alguns contextos.
Antônimos
bra·boxers
Regência e colocações
wear panties
She decided to wear comfortable panties.
Colocação padrão em inglês.
buy panties
I need to buy some new panties.
Uso comum.
Contexto cultural e nuances
O termo em inglês 'panties' é o equivalente direto do português 'calcinha' (Brasil) e 'bragas' (Portugal). Embora 'bragas' seja compreendido no Brasil, 'calcinha' é o termo preferido e mais comum. O próprio termo 'panties' pode ser considerado um pouco infantil ou informal, sendo 'underwear' um termo mais neutro.
Espanhol
Flexões
bragasPalavras facilmente confundidas
calzonesbombachaspantaletasbikiniNotas: Em alguns países da América Latina, 'calzones' é mais comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
calzones·pantaletas·bikini
calzones: Termo mais comum no Brasil para a peça íntima feminina.pantaletas: Refere-se à roupa íntima masculina, mas pode ser usado informalmente para feminina em alguns contextos.bikini: Tipo específico de calcinha com pouca cobertura na parte traseira.
Antônimos
sujetador·calzoncillos
Regência e colocações
llevar bragas
Prefiero llevar bragas cómodas.
Pouco comum no Brasil.
comprar bragas
Necesito comprar unas bragas nuevas.
Mais comum em Portugal.
Contexto cultural e nuances
O termo em espanhol 'bragas' é o equivalente direto do português de Portugal. No Brasil, o termo mais comum é 'calcinha'. Embora 'bragas' seja compreendido no Brasil, seu uso pode soar formal, regional ou até um pouco arcaico. O espanhol 'bragas' é o termo padrão e neutro na maioria dos países de língua espanhola.
EN: panties · ES: bragas