brainstorm
Inglês
Flexões
brainstormPalavras facilmente confundidas
brainstormideationthinking capNotas: O termo 'brainstorm' também pode ser usado como verbo em inglês ('to brainstorm').
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ideation·idea generation
ideation: Termo descritivo em português para o processo.idea generation: Tradução literal, menos comum.
Antônimos
critique·decision-making
Regência e colocações
a brainstorming session
Let's schedule a brainstorming session for next week.
Combinação comum para se referir ao evento.
conduct brainstorming
The facilitator will conduct the brainstorming.
Usado como substantivo masculino em português.
brainstorming about/on
We had a brainstorming about future projects.
Preposição 'sobre' introduz o tema.
Contexto cultural e nuances
O termo 'brainstorming' é amplamente adotado no Brasil como substantivo, referindo-se tanto ao processo quanto ao resultado de uma sessão de geração de ideias. É um empréstimo linguístico direto do inglês, comum em ambientes corporativos e de inovação. Embora 'geração de ideias' ou 'tempestade de ideias' sejam traduções possíveis, o uso do anglicismo é frequente pela sua praticidade e reconhecimento internacional.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
tormenta de ideasbrainstorminggeneración de conceptosNotas: O termo 'brainstorming' também é compreendido e usado em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tormenta de ideas·generación de conceptos
tormenta de ideas: Sinônimo comum e direto em português.generación de conceptos: Termo mais descritivo para o processo.
Antônimos
análisis crítico·toma de decisiones
Regência e colocações
una sesión de lluvia de ideas
Vamos a organizar una sesión de lluvia de ideas para el nuevo proyecto.
Combinação comum para se referir ao evento.
realizar una lluvia de ideas
El equipo realizó una lluvia de ideas para encontrar soluciones.
Usado como substantivo feminino em português.
lluvia de ideas sobre
La lluvia de ideas se centró en la sostenibilidad.
Preposição 'sobre' introduz o tema.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'chuva de ideias' é uma tradução comum no Brasil para o espanhol 'lluvia de ideas' e o inglês 'brainstorming'. Refere-se ao processo de gerar um grande volume de ideias em um ambiente criativo e sem julgamentos. Embora o termo 'brainstorming' seja amplamente compreendido, 'chuva de ideias' ou 'tempestade de ideias' são alternativas em português que descrevem a mesma prática colaborativa de inovação.
EN: brainstorming · ES: lluvia de ideas