bramam
Inglês
Flexões
roarsroaredroaringPalavras facilmente confundidas
bellowhowlshoutcryNotas: Principalmente para sons de animais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bellow·howl·shout
bellow: Som forte e gutural, como o de um leão.howl: Emitir um som alto e profundo, similar a um bramido.shout: To utter a loud cry, typically as an expression of a strong emotion.
Antônimos
whisper·mumble·murmur
Regência e colocações
roar of
The roar of the crowd was deafening.
Indica a origem do som alto.
roar at
The angry customer roared at the waiter.
Indica o alvo de um grito ou reclamação alta.
roar with
He roared with laughter.
Indicates the emotion accompanying the loud sound.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'roar' abrange tanto o som intenso de animais selvagens quanto gritos humanos de grande volume, seja de alegria, raiva ou dor. A tradução para o português pode variar entre 'bramar', 'rugir' ou 'gritar', dependendo do contexto específico.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
rugenrugiórugiendoPalavras facilmente confundidas
bramarberraratronargritarNotas: Equivalente direto para sons de animais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bramar·berrar·atronar
bramar: Som forte e gutural, como o de um leão.berrar: Emitir um som alto e profundo, similar a um bramido.atronar: Producir un sonido muy fuerte y resonante, que parece retumbar.
Antônimos
susurrar·murmurar·gemir
Regência e colocações
rugir de
El oso rugía de dolor.
Indica a causa ou o motivo do rugido.
rugir contra
Los manifestantes rugían contra la decisión.
Indica o alvo da reclamação ou protesto.
rugir de (risa)
Rugió de risa al escuchar el chiste.
Indica la emoción acompañada del sonido fuerte.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'rugir' é o equivalente mais próximo de 'bramar' em português, referindo-se a sons intensos de animais ou gritos humanos. A tradução para o português pode ser 'bramar' ou 'rugir', dependendo da nuance desejada.
Conjugação verbal
EN: roar · ES: rugir