Palavras
Traduzir de:

bramar

InglêsInglês

roar(verbo)

Flexões

roarsroaredroaring
Exemplos de uso
"The lion roars in the jungle."→ "O leão bramar na selva."
"The lion began to roar in the jungle."→ "O leão começou a bramar na selva."(Nota sobre o uso de 'roar' para sons de animais.)Uso de 'roar'
"He roared with anger upon hearing the news."→ "Ele bramou de raiva ao ouvir a notícia."(Nota sobre o uso de 'roar' para expressar emoções humanas intensas.)Uso de 'roar'
"The crowd roared its approval."→ "A multidão rugiu sua aprovação."(To make a loud, deep sound.)Roar definition

Palavras facilmente confundidas

bellowhowlshoutbray

Notas: Principalmente para o som de animais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bellow·howl·shout

bellow: Som forte e prolongado, comum em animais.howl: Falar alto e com veemência.shout: Emitir som alto com a voz.

Antônimos

whisper·mumble·be silent

Regência e colocações

roar with [emotion]

The crowd roared with delight.

Indica a emoção que acompanha o som.

roar [something]

He roared instructions to his troops.

Indica o conteúdo do que é dito em tom alto.

roar of [noun]

The roar of the crowd was deafening.

Refers to the sound itself as a noun.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'roar' descreve um som extremamente alto e potente, frequentemente associado a animais selvagens como leões, mas também a expressões humanas de raiva ou excitação extrema. A ênfase está na intensidade e no volume do som.

Conjugação verbal

Infinitivoto roar
Presenteroar(s)
Passadoroared
Particípioroared
Gerúndioroaring

EspanholEspanhol

rugir(verbo)

Flexões

rugerugiórugiendo
Exemplos de uso
"El león ruge en la selva."→ "O leão bramar na selva."(Som de animais selvagens.)
"El león empezó a rugir en la selva."→ "O leão começou a bramar na selva."(Nota sobre o uso de 'rugir' em espanhol para sons de animais.)Uso de 'rugir'
"Bramó de rabia al oír la noticia."→ "Ele bramou de raiva ao ouvir a notícia."(Nota sobre o uso de 'bramar' em português para expressar emoções humanas intensas.)Uso de 'bramar'
"El público rugió de alegría ante la victoria."→ "O público rugiu de alegria perante a vitória."(Expresión de emociones intensas de forma sonora y potente.)Uso de 'rugir'

Palavras facilmente confundidas

berraratronarvociferargruñir

Notas: Som forte e gutural, típico de grandes felinos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bramar·berrear·atronar

bramar: Emitir som forte e prolongado, como um rugido ou grito.berrear: Emitir som forte e gutural, como um leão.atronar: Falar alto e com veemência.

Antônimos

susurrar·murmurar·callar

Regência e colocações

rugir de [emoción]

El toro rugía de dolor.

Indica a emoção que acompanha o rugido.

rugir [algo]

Rugió órdenes a sus hombres.

Indica o conteúdo do que é dito com força.

rugido de [sustantivo]

El rugido de la multitud era ensordecedor.

Se refiere al sonido en sí como sustantivo.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'rugir' descreve um som potente e profundo, frequentemente associado a animais selvagens como leões. Também pode ser usado para descrever uma voz humana que expressa forte emoção, como raiva ou dor intensa, enfatizando a força e o volume do som.

Conjugação verbal

Presenterujo, ruges, ruge, rugimos, rugís, rugen
Pretéritorugí, rugiste, rugió, rugimos, rugisteis, rugieron
Particípiorugido
bramar

EN: roar · ES: rugir

PalavrasConectando idiomas e culturas