Palavras
Traduzir de:

brande

InglêsInglês

brandish(verb)

Flexões

brandishesbrandishedbrandishing
Exemplos de uso
"The knight brandishes his sword."→ "O cavaleiro brande sua espada."
"The knight brandishes his sword with fury."→ "O cavaleiro brande sua espada com fúria."(Nota de registo em inglês.)Exemplo de uso de 'brandishes'
"The flag brandishes in the wind, proudly."→ "A bandeira brande ao vento, orgulhosa."(Nota de registo em inglês.)Exemplo de uso de 'brandishes'

Palavras facilmente confundidas

flourishwaveswingwield

Notas: Principalmente usado para armas ou objetos semelhantes.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

wave·swing

wave: Movimento geral, menos específico que brandir.swing: Implica um movimento mais forte ou amplo.

Antônimos

lower·hold still

Regência e colocações

brandish [something]

He brandished the scepter.

Transitivo direto, indicando o objeto que é agitado.

brandish [something] [with something]

The warrior brandished his sword with skill.

Indica a maneira ou o instrumento usado.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'brandish' refere-se especificamente a agitar ou exibir algo, tipicamente uma arma, de forma ameaçadora ou ostensiva. Carrega conotações de agressão, desafio ou exibição de proeza. Ao contrário de 'wave', que pode ser uma simples saudação, 'brandish' implica uma ação mais vigorosa e muitas vezes ameaçadora.

Conjugação verbal

Infinitivoto brandish
Presentebrandish / brandishes
Passadobrandished
Particípiobrandished
Gerúndiobrandishing

EspanholEspanhol

blandir(verbo)

Flexões

blandeblandióblandiendo
Exemplos de uso
"El caballero blande su espada."→ "O cavaleiro brande sua espada."(Usado para descrever o movimento de armas ou objetos de forma ameaçadora ou ostensiva.)
"El caballero blandió su espada con furia."→ "O cavaleiro brande sua espada com fúria."(Nota em espanhol.)Exemplo de uso de 'blandió'
"La bandera ondeaba al viento, orgullosa."→ "A bandeira brande ao vento, orgulhosa."(Nota em espanhol.)Exemplo de uso de 'ondeaba'

Palavras facilmente confundidas

agitaresgrimirmanejarondear

Notas: Comum em contextos literários e históricos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

agitar·esgrimir

agitar: Movimento geral, menos específico que brandir.esgrimir: Refere-se ao manejo de armas com habilidade.

Antônimos

bajar·fijar

Regência e colocações

blandir [algo]

El rey blandió el cetro.

Verbo transitivo direto, indica o objeto que é agitado.

blandir [algo] [con algo]

El guerrero blandió la espada con destreza.

Indica a maneira ou o instrumento com que se brande.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'blandir' descreve o movimento de uma arma ou objeto com brio e agitação, muitas vezes com intenção ameaçadora ou para exibição. É semelhante ao português 'brandir' e ao inglês 'brandish'. A conotação principal é a de um movimento vigoroso e por vezes agressivo, que o distingue de um simples 'mover' ou 'agitar'.

Conjugação verbal

Presenteyo blando, tú blandes, él/ella/usted blande, nosotros/nosotras blandimos, vosotros/vosotras blandís, ellos/ellas/ustedes blandan
Pretéritoyo blandí, tú blandiste, él/ella/usted blandió, nosotros/nosotras blandimos, vosotros/vosotras blandisteis, ellos/ellas/ustedes blandieron
Particípioblandido
brande

EN: brandish · ES: blandir

PalavrasConectando idiomas e culturas