Palavras
Traduzir de:

brandir-se

InglêsInglês

brandish oneself(verb)

Flexões

brandishes oneselfbrandished oneselfbrandishing oneself
Exemplos de uso
"The knight brandished himself before the king, showing his strength."→ "O cavaleiro brandiu-se diante do rei, mostrando sua força."
"The knight brandished himself with the sword, ready for combat."(Registo de uso em contexto de combate ou demonstração de força.)Uso de 'brandir-se' em contexto de combate
"She brandished herself with her new title, showing off her pride."(Registo de uso para expressar ostentação ou exibição de algo.)Uso de 'brandir-se' para ostentação

Palavras facilmente confundidas

agitate oneselfshow offthreaten oneselfwield oneself

Notas: A tradução direta 'brandish oneself' é menos comum que o uso de 'brandish' com um objeto. O sentido de exibição ou agitação ameaçadora é capturado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

agitate oneself·show off·threaten oneself

agitate oneself: Movimentar-se de forma rápida e desordenada.show off: Exibir algo com vaidade ou orgulho.threaten oneself: Demonstrar intenção de causar dano ou intimidação.

Antônimos

calm oneself·hide oneself

Regência e colocações

brandish oneself with something

He brandished himself with the sword.

Indica o objeto com o qual a ação de brandir é realizada.

brandish oneself of something

The general brandished himself of glory.

Indica a causa ou o motivo da ostentação.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'brandir-se' carrega uma conotação de movimento vigoroso e, frequentemente, de exibição ou ameaça. É menos comum no uso cotidiano do que sinônimos como 'agitar-se', sendo mais encontrado em contextos literários ou descrições de ações mais dramáticas. A forma reflexiva '-se' indica que a ação é realizada pelo próprio sujeito, seja para si mesmo (ostentação) ou como uma ação direcionada ao ambiente de forma ameaçadora.

Conjugação verbal

Infinitivoto brandish oneself
PresenteI brandish myself, you brandish yourself, he/she/it brandishes itself, we brandish ourselves, you brandish yourselves, they brandish themselves
PassadoI brandished myself, you brandished yourself, he/she/it brandished itself, we brandished ourselves, you brandished yourselves, they brandished themselves
Particípiobrandished
Gerúndiobrandishing

EspanholEspanhol

blandirse(verbo pronominal)

Flexões

me blandote blandesse blandenos blandimosos blandísse blanden
Exemplos de uso
"El guerrero se blandía con su espada, listo para el combate."→ "O guerreiro brandia-se com sua espada, pronto para o combate."(Refere-se ao ato de agitar a arma de forma ameaçadora ou exibicionista.)
"El caballero se blandió con la espada, listo para el combate."→ "The knight brandished himself with the sword, ready for combat."(Registo de uso em contexto de combate ou demonstração de força.)Uso de 'brandir-se' em contexto de combate
"Ella se blandió con su nuevo título, exhibiendo orgullo."→ "She brandished herself with her new title, showing off her pride."(Registo de uso para expressar ostentação ou exibição de algo.)Uso de 'brandir-se' para ostentação

Palavras facilmente confundidas

agitarseostentarseamenazarseesgrimirse

Notas: O verbo 'blandir' em espanhol significa brandir, e a forma pronominal 'blandirse' capta o sentido de agitar-se.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

agitarse·ostentarse·amenazarse

agitarse: Movimentar-se de forma rápida e desordenada.ostentarse: Exibir algo com vaidade ou orgulho.amenazarse: Demonstrar intenção de causar dano ou intimidação.

Antônimos

calmarse·esconderse

Regência e colocações

blandirse con algo

Él se blandió con la espada.

Indica o objeto com o qual a ação de brandir é realizada.

blandirse de algo

El general se blandió de gloria.

Indica a causa ou o motivo da ostentação.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'brandir-se' carrega uma conotação de movimento vigoroso e, frequentemente, de exibição ou ameaça. É menos comum no uso cotidiano do que sinônimos como 'agitar-se', sendo mais encontrado em contextos literários ou descrições de ações mais dramáticas. A forma reflexiva '-se' indica que a ação é realizada pelo próprio sujeito, seja para si mesmo (ostentação) ou como uma ação direcionada ao ambiente de forma ameaçadora.

Conjugação verbal

Presenteyo me blando, tú te blandes, él/ella se blande, nosotros nos blandimos, vosotros os blandís, ellos/ellas se blanden
Pretéritoyo me blandi, tú te blandiste, él/ella se blandió, nosotros nos blandimos, vosotros os blandisteis, ellos/ellas se blandieron
Particípioblandido
brandir-se

EN: brandish oneself · ES: blandirse

PalavrasConectando idiomas e culturas