brandura
Inglês
Palavras facilmente confundidas
gentilitymildnesstendernesssoftnessNotas: Principal tradução para a acepção de suavidade de caráter.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
softness·kindness·mildness·tenderness
softness: Qualidade de ser suave, macio ao tato ou ao trato.kindness: Qualidade do que é brando, macio, mole; suavidade, gentileza.mildness: Suggests a lack of harshness or severity.tenderness: Suggests affection and care, often in a more intimate context.
Antônimos
harshness·roughness·severity
Regência e colocações
gentleness of
The gentleness of his touch was reassuring.
Indica posse ou característica inerente.
with gentleness
She handled the fragile vase with gentleness.
Indica modo ou maneira de agir.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'gentleness' corresponde bem ao português 'brandura' ou 'gentileza'. Ela descreve uma qualidade de ser amável, terno e delicado, aplicável tanto a pessoas quanto a ações. Em português do Brasil, 'brandura' pode ter uma conotação ligeiramente mais voltada para a suavidade física ou de temperamento, enquanto 'gentileza' foca mais na cortesia e amabilidade.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
suavizantesuavizardurezaasperezaNotas: Tradução principal para a acepção de gentileza e suavidade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ternura·delicadeza·molicie
ternura: Qualidade do que é brando, macio, mole; suavidade, gentileza.delicadeza: Amabilidade, cortesia e delicadeza nas ações e palavras.molicie: Afeição terna e delicada, doçura.
Antônimos
dureza·aspereza·rudeza
Regência e colocações
suavidad de
La suavidad de su voz era reconfortante.
Indica posse ou característica inerente.
con suavidad
Manipuló el objeto frágil con suavidad.
Indica modo ou maneira de agir.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'suavidade' é um termo muito próximo de 'brandura', ambos descrevendo a qualidade de ser macio, liso ou gentil. 'Suavidade' pode ser mais frequentemente associado a texturas físicas ou a um trato delicado, enquanto 'brandura' pode ter uma conotação um pouco mais ampla, incluindo a meiguice e a gentileza de temperamento. A escolha entre os termos pode depender do contexto específico.
EN: gentleness · ES: suavidad