Palavras
Traduzir de:

branquear

InglêsInglês

to whiten(verbo)

Flexões

whitenedwhitening
Exemplos de uso
"The sun will whiten the clothes on the line."→ "O sol branqueará as roupas no varal."
"The sun helped to whiten the clothes on the clothesline."→ "O sol ajudou a branquear as roupas no varal."(Sentido literal de tornar branco.)Branquear roupas ao sol
"The police are investigating a network that tried to launder drug money."→ "A polícia investiga uma rede que tentava branquear dinheiro do tráfico."(Sentido figurado de lavar dinheiro.)Operação contra lavagem de dinheiro

Palavras facilmente confundidas

to bleachto lightento launder

Notas: Para a acepção de lavar dinheiro, usa-se 'to launder money'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to bleach·to lighten·to launder

to bleach: Tornar mais claro, menos escuro.to lighten: Perder ou remover a cor.to launder: No contexto de dinheiro, significa dissimular a origem ilícita.

Antônimos

to darken·to dye

Regência e colocações

to whiten something

Use this product to whiten your teeth.

Transitivo direto.

to launder money

They were caught trying to launder money.

Expressão idiomática, transitivo direto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'branquear' em português do Brasil possui dois sentidos principais: o literal, de tornar algo branco ou mais branco (como tecidos ou cabelos), e o figurado, de lavar dinheiro, que se refere ao processo de ocultar a origem ilegal de fundos. Este último é um termo comum em contextos legais e financeiros.

Conjugação verbal

Infinitivoto whiten
Presentewhiten, whitens
Passadowhitened
Particípiowhitened
Gerúndiowhitening

EspanholEspanhol

blanquear(verbo)

Flexões

blanqueadoblanqueando
Exemplos de uso
"El sol blanqueará la ropa en el tendedero."→ "O sol branqueará as roupas no varal."(Uso geral para descolorir.)
"El sol ayudó a blanquear la ropa en el tendedero."→ "O sol ajudou a branquear as roupas no varal."(Sentido literal de tornar branco.)Branquear roupas ao sol
"La policía investiga una red que intentaba blanquear dinero del narcotráfico."→ "A polícia investiga uma rede que tentava branquear dinheiro do tráfico."(Sentido figurado de lavar dinheiro.)Operação contra lavagem de dinheiro

Palavras facilmente confundidas

aclarardescolorarlavar dinero

Notas: Para a acepção de lavar dinheiro, usa-se 'blanquear dinero' ou 'lavar dinero'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aclarar·descolorar·lavar

aclarar: Tornar mais claro, menos escuro.descolorar: Perder ou remover a cor.lavar: No contexto de dinheiro, significa dissimular a origem ilícita.

Antônimos

oscurecer·teñir

Regência e colocações

blanquear algo

Este producto puede blanquear la ropa.

Transitivo direto.

blanquear dinero

Fueron atrapados intentando blanquear dinero.

Expressão idiomática, transitivo direto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'branquear' em português do Brasil possui dois sentidos principais: o literal, de tornar algo branco ou mais branco (como tecidos ou cabelos), e o figurado, de lavar dinheiro, que se refere ao processo de ocultar a origem ilegal de fundos. Este último é um termo comum em contextos legais e financeiros.

Conjugação verbal

Presenteblanqueo, blanqueas, blanquea, blanqueamos, blanqueáis, blanquean
Pretéritoblanqueé, blanqueaste, blanqueó, blanqueamos, blanqueasteis, blanquearon
Particípioblanqueado
branquear

EN: to whiten · ES: blanquear

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências