branquear
Inglês
Flexões
whitenedwhiteningPalavras facilmente confundidas
to bleachto lightento launderNotas: Para a acepção de lavar dinheiro, usa-se 'to launder money'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to bleach·to lighten·to launder
to bleach: Tornar mais claro, menos escuro.to lighten: Perder ou remover a cor.to launder: No contexto de dinheiro, significa dissimular a origem ilícita.
Antônimos
to darken·to dye
Regência e colocações
to whiten something
Use this product to whiten your teeth.
Transitivo direto.
to launder money
They were caught trying to launder money.
Expressão idiomática, transitivo direto.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'branquear' em português do Brasil possui dois sentidos principais: o literal, de tornar algo branco ou mais branco (como tecidos ou cabelos), e o figurado, de lavar dinheiro, que se refere ao processo de ocultar a origem ilegal de fundos. Este último é um termo comum em contextos legais e financeiros.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
blanqueadoblanqueandoPalavras facilmente confundidas
aclarardescolorarlavar dineroNotas: Para a acepção de lavar dinheiro, usa-se 'blanquear dinero' ou 'lavar dinero'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aclarar·descolorar·lavar
aclarar: Tornar mais claro, menos escuro.descolorar: Perder ou remover a cor.lavar: No contexto de dinheiro, significa dissimular a origem ilícita.
Antônimos
oscurecer·teñir
Regência e colocações
blanquear algo
Este producto puede blanquear la ropa.
Transitivo direto.
blanquear dinero
Fueron atrapados intentando blanquear dinero.
Expressão idiomática, transitivo direto.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'branquear' em português do Brasil possui dois sentidos principais: o literal, de tornar algo branco ou mais branco (como tecidos ou cabelos), e o figurado, de lavar dinheiro, que se refere ao processo de ocultar a origem ilegal de fundos. Este último é um termo comum em contextos legais e financeiros.
Conjugação verbal
EN: to whiten · ES: blanquear