brasuca

InglêsInglês

Brazilian(adjective)

Flexões

Brazilian
Exemplos de uso
"He has a very Brazilian accent."→ "Ele tem um sotaque bem brasuca."
"The Brazilian team played very well in the Cup."→ "O time brasileiro jogou muito bem na Copa."(Referência à seleção nacional de futebol do Brasil.)Futebol Brasileiro
"He is a true Brazilian, loves feijoada and samba."→ "Ele é um verdadeiro brasileiro, adora feijoada e samba."(Caracterização de alguém com traços culturais brasileiros.)Cultura Brasileira

Palavras facilmente confundidas

BrasilianSouth AmericanLatino

Notas: While 'Brazilian' is the direct translation, 'brasuca' carries a more informal and affectionate tone.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

brasuca·tupiniquim

brasuca: Informal, coloquial e afetuoso.tupiniquim: Informal, com conotação de nacionalismo exagerado.

Antônimos

foreigner·outsider

Regência e colocações

Brazilian citizen

She is a Brazilian citizen.

Cidadão brasileiro.

Brazilian culture

Brazilian culture is known for its diversity.

Cultura brasileira.

Contexto cultural e nuances

O adjetivo e substantivo 'Brazilian' refere-se a tudo o que é relativo ao Brasil ou aos seus habitantes. É o termo padrão e formal, usado em diversos contextos, desde geografia e política até cultura e identidade nacional. Abrange uma vasta gama de significados, desde a nacionalidade até características culturais e comportamentais associadas ao povo brasileiro.

EspanholEspanhol

brasileño(adjetivo)

Flexões

brasileñobrasileña
Exemplos de uso
"Tiene un acento muy brasileño."→ "Ele tem um sotaque bem brasuca."(Equivalente informal.)
"Soy brasileño y me encanta el fútbol."→ "O time brasileiro jogou muito bem na Copa."(Referência à seleção nacional de futebol do Brasil.)Futebol Brasileiro
"Esa música tiene un ritmo muy brasileño."→ "Ele é um verdadeiro brasileiro, adora feijoada e samba."(Caracterização de alguém com traços culturais brasileiros.)Cultura Brasileira

Palavras facilmente confundidas

brasileño/asudamericanolatinoamericano

Notas: Similar to English, 'brasileño' is the standard translation, while 'brasuca' is more colloquial and affectionate.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

brasuca·tupiniquim

brasuca: Informal, coloquial e afetuoso.tupiniquim: Informal, com conotação de nacionalismo exagerado.

Antônimos

extranjero·gringo

Regência e colocações

ser brasileño

Él es brasileño.

Indica nacionalidade.

producto brasileño

Este café es un producto brasileño.

Refere-se aos costumes e tradições do Brasil.

Contexto cultural e nuances

O adjetivo e substantivo 'brasileño' (espanhol para brasileiro) refere-se a tudo o que é relativo ao Brasil ou aos seus habitantes. É o termo padrão e formal em espanhol, usado em diversos contextos, desde geografia e política até cultura e identidade nacional. Abrange uma vasta gama de significados, desde a nacionalidade até características culturais e comportamentais associadas ao povo brasileiro.

brasuca

EN: Brazilian · ES: brasileño

PalavrasConectando idiomas e culturas