bravando

InglêsInglês

blustering(gerund)

Flexões

bluster
Exemplos de uso
"He was blustering at the attendant because of the delay."→ "Ele estava bravando com o atendente por causa do atraso."
"He was blustering at the referee, furious about the penalty."→ "The man was blustering about the injustice, speaking loudly and angrily."(Nota sobre o uso de 'blustering' para expressar indignação.)Uso de 'blustering'
"The politician was blustering about his achievements, exaggerating his role."→ "He was blustering to appear more confident than he really was."(Nota sobre o uso de 'blustering' para descrever ostentação.)Uso de 'blustering'

Palavras facilmente confundidas

blusteringblusterblustererblusterous

Notas: Pode também significar 'boasting' ou 'bragging' em alguns contextos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ranting·boasting

ranting: Em português, 'vociferando' capta a ideia de falar alto e com raiva, similar a 'blustering'.boasting: Em português, 'gabando-se' é mais próximo da ideia de ostentação e arrogância em 'blustering'.

Antônimos

calm·modest

Regência e colocações

blustering at

He was blustering at the waiter.

Em português, seria 'bravando com o árbitro'.

blustering about

She was blustering about the unfair treatment.

Em português, seria 'bravando sobre a decisão'.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'blustering', quando traduzida para o português do Brasil, pode corresponder a 'bravando', 'vociferando' ou 'gabando-se', dependendo do contexto. 'Bravando' captura bem a ideia de agressividade verbal e ostentação. A nuance em inglês é frequentemente de falar alto e de forma ameaçadora ou arrogante, sem necessariamente ter a substância para tal.

Conjugação verbal

Infinitivoto bluster
Presenteblusters
Passadoblustered
Particípioblustered
Gerúndioblustering

EspanholEspanhol

bravuconeando(gerundio)

Flexões

bravuconear
Exemplos de uso
"Estaba bravuconeando al asistente por el retraso."→ "Ele estava bravando com o atendente por causa do atraso."(Indica uma atitude de valentão ou fanfarrão.)
"El hombre estaba bravuconeando sobre la injusticia, hablando alto y con ira."→ "The man was blustering about the injustice, speaking loudly and angrily."(Nota sobre o uso de 'bravuconeando' para expressar indignação.)Uso de 'bravuconeando'
"El político estaba bravuconeando para conseguir apoyo, haciendo promesas vacías."→ "He was blustering to appear more confident than he really was."(Nota sobre o uso de 'bravuconeando' para descrever ostentação.)Uso de 'bravuconeando'

Palavras facilmente confundidas

bravucónfanfarrónbravataamenazante

Notas: Pode também ser traduzido como 'fanfarroneando' ou 'presumiendo' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fanfarroneando·amenazando

fanfarroneando: Em português, 'bravando' é o equivalente mais direto de 'bravuconeando' no sentido de agir de forma agressiva ou ostensiva.amenazando: Em português, 'vociferando' pode ser usado quando 'bravuconeando' implica falar alto e com raiva.

Antônimos

calmado·modesto

Regência e colocações

bravuconeando con

Estaba bravuconeando con sus compañeros de trabajo.

Em português, seria 'bravando com seus subordinados'.

bravuconeando sobre

Se pasaba el día bravuconeando sobre sus supuestas hazañas.

Em português, seria 'bravando sobre suas supostas vitórias'.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'bravuconeando' descreve a ação contínua de um 'bravucón', alguém que se exibe ou intimida com arrogância e presunção. Em português do Brasil, 'bravando' é um bom equivalente, capturando a ideia de comportamento agressivo, barulhento ou ostensivo. A nuance é geralmente negativa, indicando uma atitude de fanfarronice.

Conjugação verbal

Presentebravuconeando
Particípiobravucón
bravando

EN: blustering · ES: bravuconeando

PalavrasConectando idiomas e culturas