bravata

InglêsInglês

bluster(noun)
Exemplos de uso
"His bravado was just a front to hide his fear."→ "Sua bravata era apenas uma fachada para esconder seu medo."
"He likes to bluster to impress his friends."(Nota sobre o uso de 'bluster' como verbo em inglês.)Bluster
"His bluster didn't fool anyone; everyone knew he was timid."(Nota sobre o uso de 'bluster' como substantivo em inglês.)Bluster
"The wind blustered through the trees."→ "O vento uivava pelas árvores."(Referring to the sound of strong wind.)Bluster - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

swaggerboastrantbrag

Notas: Bravado' também é uma tradução possível, mas 'bluster' captura melhor a ideia de ostentação exagerada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

swagger·boast·rant

swagger: Tradução de 'bluster' (substantivo) com foco na exibição.boast: Tradução de 'bluster' (substantivo) com foco na exibição.rant: Tradução de 'bluster' (verbo) com foco na ação de falar alto e ameaçadoramente.

Antônimos

modesty·timidity·whisper

Regência e colocações

bluster about/around

He was blustering about his rights.

Falar de modo alto e agressivo.

to bluster and boast

He likes to bluster and boast to impress his friends.

Combinar fala alta e agressiva com autoelogio.

wind blusters

The wind blustered through the trees.

Describes strong, gusty wind.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'bluster' pode ser usada tanto como verbo quanto como substantivo. Como verbo, descreve o ato de falar de forma alta, ameaçadora ou arrogante, muitas vezes para esconder medo ou insegurança. Como substantivo, refere-se a essa fala barulhenta e ameaçadora, ou ao vento forte. A tradução para 'bravata' em português do Brasil captura bem a ideia de exibição de coragem ou valentia, especialmente quando é exagerada ou falsa, alinhando-se com a nuance de 'fanfarronice' ou 'arrogância'.

Conjugação verbal

Infinitivoto bluster
Presentebluster, blusters
Passadoblustered
Particípioblustered
Gerúndioblustering

EspanholEspanhol

bravata(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"Su bravata no engañó a nadie; todos sabían que era miedoso."→ "Sua bravata não enganou ninguém; todos sabiam que ele era medroso."(Termo idêntico ao português, com o mesmo significado.)
"Hizo una bravata al saltar el muro, pero acabó lastimándose."→ "He made a bold move by jumping the wall, but ended up getting hurt."(Nota sobre o uso de 'bravata' em espanhol.)Bravata
"Su bravata no engañó a nadie; todos sabían que era miedoso."→ "His bravado didn't fool anyone; everyone knew he was timid."(Nota sobre o uso de 'bravata' em espanhol.)Bravata

Palavras facilmente confundidas

fanfarroneríafanfarronadaarroganciaostentaciónbravuconada

Notas: A palavra 'bravata' é usada em espanhol com o mesmo sentido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fanfarronería·fanfarronada·bravuconada

fanfarronería: Tradução de 'bravata' (espanhol) com foco na exibição.fanfarronada: Tradução de 'bravata' (espanhol) com foco na exibição.bravuconada: Tradução de 'bravata' (espanhol) com foco na ação de alardear.

Antônimos

modestia·timidez·prudencia

Regência e colocações

hacer bravatas

Le gusta hacer bravatas para impresionar a los amigos.

Indica a ação de alardear ou exibir-se.

una bravata de alguien

Esa bravata suya fue peligrosa.

Refere-se à ação específica de uma pessoa.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'bravata' é muito semelhante ao seu equivalente em português do Brasil. Refere-se a uma demonstração de coragem ou valentia, frequentemente exagerada, ostensiva ou sem fundamento real. Carrega uma conotação negativa, associada à fanfarronice, arrogância ou à necessidade de compensar uma falta de bravura. Pode ser uma ação impulsiva ou uma fala altiva que busca impressionar, mas que carece de substância.

bravata

EN: bluster · ES: bravata

PalavrasConectando idiomas e culturas