Palavras
Traduzir de:

bravejar

InglêsInglês

braves(3rd person singular present indicative of 'to be brave/boast')
Exemplos de uso
"He braves against the enemies."→ "Ele braveja contra os inimigos."
"The soldiers were brave in the face of danger."→ "Os soldados foram bravos diante do perigo."(Uso de 'brave' como adjetivo em inglês, traduzido como 'bravo' em português.)Adjetivo Brave em Inglês
"He showed great bravery during the crisis."→ "Ele demonstrou grande bravura durante a crise."(Uso de 'bravery' como substantivo em inglês, traduzido como 'bravura' em português.)Substantivo Bravery em Inglês
"They braved the storm."→ "Eles enfrentaram a tempestade com coragem."(Using 'brave' as a verb, meaning to face something difficult with courage.)Brave definition and synonyms

Palavras facilmente confundidas

bravebraveryboldnessheroic

Notas: A tradução direta como verbo 'to brave' em inglês geralmente significa 'enfrentar', mas 'bravejar' em português pode incluir o sentido de 'gabarse'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

valiant·fearless·courageous

valiant: Adjetivo em inglês que descreve alguém corajoso e determinado, especialmente em combate.fearless: Adjetivo em inglês que significa sem medo; destemido.courageous: Adjetivo em inglês que denota a posse de coragem.

Antônimos

cowardly·timid·fearful

Regência e colocações

to be brave

You need to be brave to try new things.

Indica a qualidade de ser corajoso.

to show bravery

She showed great bravery in helping others.

Refere-se à demonstração de coragem.

to brave the elements

They braved the storm to reach safety.

Significa enfrentar condições adversas com coragem.

Contexto cultural e nuances

O termo 'braves' em inglês, quando usado como substantivo, refere-se a pessoas corajosas, especialmente em um contexto histórico ou literário (por exemplo, 'the brave'). Como verbo, 'to brave' significa enfrentar ou suportar algo perigoso ou desagradável com coragem. A palavra 'brave' como adjetivo é comum e significa corajoso. Em português, 'bravos' pode ser usado como adjetivo ou substantivo, e 'bravura' é o substantivo abstrato para coragem.

Conjugação verbal

Infinitivoto brave
Presentebrave(s)
Passadobraved
Particípiobraved
Gerúndiobraving

EspanholEspanhol

valientea(3ª persona singular presente indicativo de 'valientear')
Exemplos de uso
"Él valientea contra los enemigos."→ "Ele braveja contra os inimigos."(Indica a ação de agir com bravura ou gabar-se.)
"The brave soldier fought with honor."→ "O soldado valente lutou com honra."(Uso de 'valiente' como adjetivo em espanhol, traduzido como 'valente' em português.)Adjetivo Valiente em Espanhol
"Bravery is an admirable virtue."→ "A valentia é uma virtude admirável."(Uso de 'valentía' como substantivo em espanhol, traduzido como 'valentia' em português.)Substantivo Valentía em Espanhol
"He dared to cross the dangerous river."→ "Ele ousou cruzar o rio perigoso."(Using 'dare' as a verb, implying courage to do something.)Dare definition and synonyms

Palavras facilmente confundidas

valientevalentíaaudaztemerario

Notas: O verbo 'valientear' em espanhol captura o sentido de agir com bravura. Para o sentido de gabar-se, 'fanfarronea' seria mais apropriado, mas 'valientea' é uma tradução mais próxima da forma verbal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

courageous·fearless·bold

courageous: Adjetivo em português que descreve alguém que tem coragem.fearless: Adjetivo em português que significa sem medo.bold: Adjetivo em português que pode significar feroz ou corajoso.

Antônimos

cowardly·timid·fearful

Regência e colocações

to be brave

It is important to be brave in the face of difficulties.

Indica a qualidade de ser corajoso.

to show bravery

She showed great bravery in defending her friend.

Refere-se à demonstração de coragem.

to dare to

He dared to cross the dangerous river.

Indica a ação de ousar ou enfrentar algo com coragem.

Contexto cultural e nuances

O termo 'valientea' não é uma forma verbal padrão em espanhol. A palavra mais próxima em significado e uso é 'valiente' (adjetivo) ou 'valentía' (substantivo). 'Valiente' descreve alguém que possui coragem, enquanto 'valentía' é a qualidade em si. Em português, 'valente' e 'valentia' têm significados muito semelhantes. O verbo correspondente em espanhol seria 'bravuconear' (fanfarronear) ou 'atreverse' (ousar), dependendo do contexto exato de 'bravejar'.

Conjugação verbal

Infinitivoto brave
Presentebrave(s)
Passadobraved
Particípiobraved
Gerúndiobraving
bravejar

EN: braves · ES: valientea

PalavrasConectando idiomas e culturas