bravura

InglêsInglês

bravery(noun)
Exemplos de uso
"The soldier showed great bravery in battle."→ "O soldado demonstrou grande bravura em combate."
"The firefighters' bravery in facing the flames was admirable."(Referindo-se à coragem em face do perigo.)Bravura dos bombeiros
"He showed great bravery in defending his friends."(Exemplo de valentia em uma situação social.)Defesa com bravura
"The storm's fury frightened the coastal residents."(Uso figurado para descrever a intensidade de um fenômeno natural.)Bravura da tempestade

Palavras facilmente confundidas

couragevalorboldnessdaringfearlessness

Notas: Courage é mais geral, bravery foca na demonstração em face ao perigo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

courage·valor·boldness

courage: Termo geral para força mental ou moral para enfrentar perigo, medo ou dificuldade.valor: Grande coragem diante do perigo, especialmente em batalha.boldness: Disposição para correr riscos; ousadia.

Antônimos

cowardice·fear

Regência e colocações

show bravery

The soldier showed bravery on the battlefield.

Indica a exibição da qualidade.

possess bravery

She possesses the bravery to speak out against injustice.

Indica a posse da qualidade.

bravery of

The bravery of the rescue team saved many lives.

Especifica a quem pertence a bravura.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'bravery' foca primariamente na coragem e na ausência de medo, especialmente diante de perigo ou dor. É frequentemente associada a atos heroicos ou valor militar. Enquanto 'bravura' em português pode, ocasionalmente, referir-se à intensidade de fenômenos naturais, o inglês geralmente usa termos como 'fury', 'might' ou 'intensity' para tais contextos. 'Bravery' concentra-se mais na qualidade do indivíduo que enfrenta adversidades.

EspanholEspanhol

bravura(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"La bravura del guerrero era legendaria."→ "A bravura do guerreiro era lendária."(Tradução direta e comum.)
"La bravura de los bomberos al enfrentarse a las llamas fue admirable."→ "The firefighters' bravery in facing the flames was admirable."(Referindo-se à coragem em face do perigo.)Bravura dos bombeiros
"Demostró gran bravura al defender a sus amigos."→ "He showed great bravery in defending his friends."(Exemplo de valentia em uma situação social.)Defesa com bravura
"La bravura de la tormenta asustó a los residentes de la costa."→ "The storm's fury frightened the coastal residents."(Uso figurado para descrever a intensidade de um fenômeno natural.)Bravura da tempestade

Palavras facilmente confundidas

valentíacorajeaudaciaosadíatemeridad

Notas: Bravura em espanhol também pode se referir à ferocidade ou intensidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

valentía·coraje·audacia

valentía: Coragem ou esforço que uma pessoa faz para vencer o medo ou para realizar uma ação apesar do perigo.coraje: Força de ânimo ou valor com que se enfrentam situações difíceis.audacia: Ousadia, atrevimento, valor.

Antônimos

cobardía·miedo

Regência e colocações

demostrar bravura

El soldado demostró bravura en el campo de batalla.

Indica a exibição da qualidade.

tener bravura

El equipo tuvo la bravura de completar la misión.

Indica a posse da qualidade.

bravura de

La bravura del equipo de rescate salvó muchas vidas.

Especifica a quem pertence a bravura.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'bravura' em português do Brasil carrega uma conotação forte de coragem e destemor, frequentemente associada a atos heroicos ou à superação de grandes adversidades. Pode ser usada tanto para descrever a qualidade intrínseca de uma pessoa quanto a manifestação dessa qualidade em uma situação específica. O uso figurado para descrever a intensidade de fenômenos naturais ou sentimentos é menos comum, mas compreensível no contexto.

bravura

EN: bravery · ES: bravura

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências