Palavras
Traduzir de:

brejeira

InglêsInglês

mischievous(adjective)

Flexões

mischievously
Exemplos de uso
"She has a mischievous smile that charms everyone."→ "Ela tem um sorriso brejeiro que encanta a todos."
"The girl had a mischievous smile that charmed everyone."(Descrição de uma característica de personalidade infantil.)Sorriso brejeiro
"She gave a mischievous wink to her friend."(Ação que denota cumplicidade e malícia.)Piscadela brejeira
"The atmosphere at the party was one of pure mischievous fun."(Atmosfera leve e divertida.)Alegria brejeira

Palavras facilmente confundidas

naughtywickedimpishroguish

Notas: Mischievous captura bem a ideia de malícia charmosa e vivacidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mischievous·impish·roguish

mischievous: Comportamento infantil ou de animal de estimação que apronta, mas sem maldade.impish: Que tem intenção de prejudicar ou enganar, mas em tom leve.roguish: Sagaz, perspicaz, com raciocínio rápido.

Antônimos

serious·shy

Regência e colocações

mischievous smile

She had a mischievous smile that disarmed anyone.

Descrição de uma expressão facial em português.

mischievous look

His mischievous look indicated he knew something.

Usado para descrever a expressão dos olhos em português.

mischievous attitude

Her mischievous attitude got her reprimanded by the teacher.

Refere-se a um comportamento em português.

Contexto cultural e nuances

O termo 'brejeira' em português, traduzido como 'mischievous' em inglês, descreve uma qualidade de vivacidade e astúcia, frequentemente com um toque de charme travesso. Enquanto 'mischievous' pode, em alguns contextos, sugerir uma intenção mais maliciosa ou prejudicial, 'brejeira' tende a ser mais leve, associada a brincadeiras e esperteza sem grande gravidade. A nuance cultural reside na percepção da intensidade da 'travessura'.

EspanholEspanhol

travieso(adjetivo)

Flexões

traviesatraviesamente
Exemplos de uso
"Tiene una sonrisa traviesa que encanta a todos."→ "Ela tem um sorriso brejeiro que encanta a todos."(Descreve alguém ou algo com um toque de malícia ou astúcia, geralmente de forma lúdica.)
"La niña tenía una sonrisa traviesa que encantaba a todos."→ "The girl had a mischievous smile that charmed everyone."(Descrição de uma característica de personalidade infantil.)Sorriso brejeiro
"Le dio un guiño travieso a su amigo."→ "She gave a mischievous wink to her friend."(Ação que denota cumplicidade e malícia.)Piscadela brejeira
"El ambiente en la fiesta era de pura diversión traviesa."→ "The atmosphere at the party was one of pure mischievous fun."(Atmosfera leve e divertida.)Alegria brejeira

Palavras facilmente confundidas

pícaromaliciosojuguetónatrevido

Notas: Travieso é a tradução mais próxima para a combinação de malícia e vivacidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

travieso·pícaro·malicioso

travieso: Comportamento infantil ou de animal de estimação que apronta, mas sem maldade.pícaro: Que tem intenção de prejudicar ou enganar, mas em tom leve.malicioso: Sagaz, perspicaz, com raciocínio rápido.

Antônimos

serio·tímido

Regência e colocações

mischievous smile

She had a mischievous smile that disarmed anyone.

Descrição de uma expressão facial em português.

mischievous look

His mischievous look indicated he knew something.

Usado para descrever a expressão dos olhos em português.

mischievous attitude

Her mischievous attitude got her reprimanded by the teacher.

Refere-se a um comportamento em português.

Contexto cultural e nuances

O termo 'brejeira' em português, traduzido como 'travieso' em espanhol, descreve uma qualidade de vivacidade e astúcia, frequentemente com um toque de charme travesso. Enquanto 'travieso' pode, em alguns contextos, sugerir uma intenção mais maliciosa ou prejudicial, 'brejeira' tende a ser mais leve, associada a brincadeiras e esperteza sem grande gravidade. A nuance cultural reside na percepção da intensidade da 'travessura'.

brejeira

EN: mischievous · ES: travieso

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências

PT-BRENES
Brejeira