brigam

InglêsInglês

fight(verb)

Flexões

fightsfightingfought
Exemplos de uso
"They often fight over trivial matters."→ "Eles frequentemente brigam por assuntos triviais."
"The boxers fight for the championship."→ "Os boxeadores brigam pelo campeonato."(Contexto de competição esportiva.)Luta pelo título
"We must fight against injustice."→ "Devemos lutar contra a injustiça."(Sentido figurado de combater algo negativo.)Combate à injustiça
"They had a big fight last night."→ "Eles tiveram uma grande briga ontem à noite."(Referring to a physical or verbal altercation.)Recent altercation

Palavras facilmente confundidas

flightfrightfight club

Notas: Principal tradução para o sentido de lutar ou disputar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

battle·struggle·dispute

battle: Sinônimo geral para combate ou esforço.struggle: Enfatiza a competição por algo.dispute: Usado em sentido figurado contra algo negativo.

Antônimos

peace·harmony·surrender

Regência e colocações

fight for

They fight for their rights.

Indica o objetivo da luta.

fight against

She decided to fight against the disease.

Indica o adversário ou o que se combate.

fight with

He fought with his fists.

Indica a pessoa ou entidade contra quem se luta.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'fight' tem uma amplitude semântica considerável. Como verbo, pode significar desde uma discussão verbal ('argue', 'quarrel') até um combate físico ('battle', 'combat'). Como substantivo, refere-se à própria luta, combate ou disputa. O contexto é crucial para determinar a intensidade e o tipo de 'fight'. Em português, 'brigar' ou 'lutar' são traduções comuns, mas a escolha depende da nuance.

Conjugação verbal

Infinitivoto fight
Presentefight, fights
Passadofought
Particípiofought
Gerúndiofighting

EspanholEspanhol

pelean(verbo)

Flexões

peleopeleaspeleandopeleó
Exemplos de uso
"Los niños pelean por el juguete."→ "As crianças brigam pelo brinquedo."(Usado para lutas físicas ou disputas.)
"Los niños pelean por el juguete."→ "As crianças brigam pelo brinquedo."(Disputa infantil por posse.)Disputa por brinquedo
"Los políticos pelean en el congreso."→ "Os políticos brigam no congresso."(Desentendimento em ambiente formal.)Debate político acalorado
"No te pelees con tu hermano."→ "Não brigue com seu irmão."(Consejo para evitar conflictos.)Evitar peleas

Palavras facilmente confundidas

pelanpelenpalan

Notas: Tradução comum para o sentido de lutar ou brigar fisicamente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

discuten·riñen·luchan

discuten: Tradução direta e comum.riñen: Enfatiza a competição por algo.luchan: Refere-se a desentendimentos verbais.

Antônimos

acuerdan·cooperan·armonía

Regência e colocações

pelear por

Los niños pelean por el juguete.

Indica o motivo da disputa.

pelear con

Ella peleó con su vecino.

Indica a pessoa com quem se briga.

pelear contra

El equipo peleó contra el descenso.

Indica o adversário ou objetivo da luta.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'pelear' corresponde frequentemente ao português 'brigar' ou 'lutar'. A forma 'pelean' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo. Assim como em português, o contexto define se a ação é uma disputa verbal, uma luta física ou uma luta figurada contra algo. A escolha entre 'brigar', 'lutar' ou 'disputar' em português dependerá da nuance específica pretendida.

Conjugação verbal

Presenteyo peleo, tú peleas, él/ella/usted pelea, nosotros/nosotras peleamos, vosotros/vosotras peleáis, ellos/ellas/ustedes pelean
Pretéritoyo peleé, tú peleaste, él/ella/usted peleó, nosotros/nosotras peleamos, vosotros/vosotras peleasteis, ellos/ellas/ustedes pelearon
Particípiopeleado
brigam

EN: fight · ES: pelean

PalavrasConectando idiomas e culturas