Palavras
Traduzir de:

brigas-por-besteira

InglêsInglês

petty arguments(noun plural)
Exemplos de uso
"They are always having petty arguments over nothing."→ "Eles estão sempre tendo brigas-por-besteira por nada."
"Let's not start with petty arguments first thing in the morning."→ "Não vamos começar com brigas-por-besteira logo de manhã."(Situação cotidiana, indicando o desejo de evitar discussões desnecessárias no início do dia.)Evitando discussões matinais
"The couple used to have petty arguments about who would wash the dishes."→ "O casal vivia tendo brigas-por-besteira sobre quem lavaria a louça."(Descreve um padrão de conflitos banais em um relacionamento.)Conflitos domésticos triviais

Palavras facilmente confundidas

trivial disputesminor quarrelssilly disagreements

Notas: Refere-se a discussões ou brigas de pouca importância ou relevância.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

trivial arguments·petty squabbles·silly fights

trivial arguments: Desacordos sobre assuntos de pouca importância ou significado.petty squabbles: Disputas ou brigas menores, muitas vezes por questões insignificantes.silly fights: Desentendimentos que são tolos ou carecem de fundamento sério.

Antônimos

serious disagreements·major disputes

Regência e colocações

have petty arguments

They often have petty arguments.

Indica a ocorrência frequente de tais desentendimentos.

avoid petty arguments

Let's try to avoid petty arguments today.

Sugere a ação de prevenir ou não se envolver em tais discussões.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'petty arguments' em inglês refere-se a desentendimentos que carecem de substância ou importância real. São tipicamente discussões que surgem de trivialidades, mal-entendidos menores ou teimosia, e que poderiam ser facilmente evitadas com bom senso ou comunicação clara. O uso da expressão carrega uma conotação de futilidade e, por vezes, de exasperação por parte de observadores ou participantes.

EspanholEspanhol

peleas tontas(sustantivo femenino plural)
Exemplos de uso
"Tienen peleas tontas por cosas sin importancia."→ "Eles têm brigas-por-besteira por coisas sem importância."(Expressão comum para descrever discussões triviais.)
"No empecemos con peleas tontas nada más despertar."→ "Não vamos começar com brigas-por-besteira logo de manhã."(Situação cotidiana, indicando o desejo de evitar discussões desnecessárias no início do dia.)Evitando discussões matinais
"La pareja solía tener peleas tontas sobre quién lavaría los platos."→ "O casal vivia tendo brigas-por-besteira sobre quem lavaria a louça."(Descreve um padrão de conflitos banais em um relacionamento.)Conflitos domésticos triviais

Palavras facilmente confundidas

discusiones trivialesrencillas menoresdisputas absurdas

Notas: Descreve discussões ou conflitos sem fundamento ou relevância.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

discusiones tontas·peleas sin importancia·rencillas banales

discusiones tontas: Debates ou riñas de pouca importância ou relevância.peleas sin importancia: Disputas ou altercações que carecem de fundamento sério.rencillas banales: Pequenas disputas ou aborrecimentos por motivos insignificantes.

Antônimos

discusiones serias·conflictos fundamentales

Regência e colocações

tener peleas tontas

Ellos tienen peleas tontas constantemente.

Indica a ocorrência frequente do fenômeno.

evitar peleas tontas

Intentemos evitar peleas tontas hoy.

Sugere a ação de prevenir ou não se envolver em tais discussões.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'peleas tontas' em espanhol descreve desentendimentos que carecem de substância ou importância real. Geralmente, são discussões que surgem de trivialidades, mal-entendidos menores ou teimosia, e que poderiam ser facilmente evitadas com um pouco de bom senso ou comunicação clara. O uso da expressão carrega uma conotação de futilidade e, por vezes, de exasperação por parte de quem observa ou participa dessas discussões.

brigas-por-besteira

EN: petty arguments · ES: peleas tontas

PalavrasConectando idiomas e culturas