Palavras
Traduzir de:

brilhantina

InglêsInglês

glitter(noun)
Exemplos de uso
"She put glitter in her hair for the party."→ "Ela passou brilhantina no cabelo para a festa."
"The craft project involved a lot of glitter."→ "O projeto de artesanato envolveu muita brilhantina."(Refere-se ao material decorativo.)Uso de Glitter em Artesanato
"Her dress glittered under the stage lights."→ "O vestido dela brilhava/cintilava sob as luzes do palco."(Descreve o ato de emitir brilho.)Vestido com Brilho
"The cheap liquor they served was called 'glitter' locally."→ "A bebida barata que serviram era chamada de 'brilhantina' localmente."(Indica o uso coloquial para bebida de baixa qualidade.)Gíria para Bebida Alcoólica

Palavras facilmente confundidas

sparkleshimmersequindustglaze

Notas: O termo 'glitter' é o mais próximo para a acepção de substância brilhante.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sparkle·shimmer·gleam·cheap spirit

sparkle: Termo em português para o material decorativo.shimmer: Equivalente em espanhol para o material brilhante.gleam: Qualidade de refletir luz; cintilância.cheap spirit: Descrição para a acepção de bebida alcoólica.

Antônimos

matte·dull·high-quality spirit

Regência e colocações

apply glitter

Apply glitter glue to the edges of the card.

Indica a aplicação do material.

glitter with something

The dew-covered grass glittered in the morning sun.

Descreve algo que brilha ou cintila com uma substância.

serve cheap spirit

They were served cheap spirit that tasted like paint thinner.

Refere-se à acepção de bebida alcoólica.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'glitter' refere-se primariamente a pequenas partículas brilhantes usadas para decoração, como em artesanato ou cosméticos. O verbo 'to glitter' significa brilhar ou cintilar. Embora 'glitter' possa ser usado informalmente para se referir a algo chamativo ou excessivamente brilhante, ele não carrega a conotação de uma bebida alcoólica de baixa qualidade, como 'brilhantina' pode ter em português do Brasil. Essa segunda acepção é específica do português e não tem um equivalente direto em inglês para a palavra 'glitter'.

Conjugação verbal

Infinitivoto glitter
Presenteglitters
Passadoglittered
Particípioglittered
Gerúndioglittering

EspanholEspanhol

purpurina(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"Ella se puso purpurina en el pelo para la fiesta."→ "Ela passou brilhantina no cabelo para a festa."(Refiere-se à substância brilhante usada para enfeitar.)
"The girl decorated her drawing with lots of gold glitter."→ "A menina decorou seu desenho com muita brilhantina dourada."(Uso em artesanato para dar efeito brilhante.)Uso de Purpurina em Desenhos
"Glitter is used in makeup for special events."→ "Usa-se brilhantina na maquiagem para eventos especiais."(Aplicação cosmética para realçar o visual.)Purpurina em Maquiagem
"In some bars, they serve a 'glitter' which is basically very low-quality alcohol."→ "Em alguns bares servem uma 'brilhantina' que é basicamente álcool de péssima qualidade."(Refere-se a uma bebida alcoólica de baixa qualidade.)Gíria para Bebida Alcoólica

Palavras facilmente confundidas

escarchalentejuelabrillopolvo brillanteglitter

Notas: O termo 'purpurina' é o mais comum para a substância brilhante.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sequin·glitter·lantejoula·aguardente de má qualidade

sequin: Termo em português para o material decorativo.glitter: Termo em inglês para o material brilhante.lantejoula: Peça pequena e brilhante, geralmente costurada em roupas.aguardente de má qualidade: Descrição para a acepção de bebida alcoólica.

Antônimos

fosco·sem brilho·bebida de qualidade

Regência e colocações

usar purpurina

Ella usó purpurina para decorar las tarjetas de Navidad.

Indica a aplicação do material.

esparcir purpurina

Cuidado al esparcir purpurina, puede ser difícil de limpiar.

Descreve a ação de distribuir o material.

beber alcohol de mala calidad

Evita beber ese tipo de alcohol de mala calidad.

Refere-se à acepção de bebida alcoólica (embora não seja o uso principal de 'purpurina').

Contexto cultural e nuances

A palavra 'purpurina' em espanhol refere-se estritamente ao material decorativo composto por partículas finas e brilhantes, usado em artesanato, cosméticos e vestuário. Diferente do português brasileiro 'brilhantina', 'purpurina' não possui uma segunda acepção como bebida alcoólica de baixa qualidade. O contexto de uso em espanhol é sempre relacionado ao brilho e à decoração.

brilhantina

EN: glitter · ES: purpurina

PalavrasConectando idiomas e culturas