brilhas
Inglês
Flexões
shinesshoneshiningPalavras facilmente confundidas
shunsheenshine onshinerNotas: Usado tanto para luz física quanto para qualidades notáveis.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
gleam·sparkle·glow
gleam: Refere-se a um brilho suave, intermitente ou refletido.sparkle: Sugere um brilho vivo e muitas vezes intermitente, como o de estrelas ou joias.glow: Usado figurativamente para indicar proeminência ou excelência.
Antônimos
dim·darken·fade
Regência e colocações
shine + adverb
The stars shine brightly in the night sky.
Indica a maneira de brilhar.
shine + prepositional phrase (e.g., 'in', 'on')
Her talent shines in everything she does.
Especifica a área ou contexto de excelência.
shine + noun (e.g., 'a shine')
The car's paintwork has a beautiful shine.
Refers to the quality of being shiny.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'shine' refere-se primariamente a emitir ou refletir luz. Figurativamente, significa ser notável ou excelente. O uso é semelhante ao português, onde 'shine' pode descrever tanto luz literal quanto brilho metafórico em desempenho ou caráter. Por exemplo, 'He really shined in the interview' significa que ele se saiu excepcionalmente bem.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
brillasbrillóbrillandoPalavras facilmente confundidas
brillobrillantebrillar por su ausenciaNotas: Equivalente direto em espanhol para ambos os sentidos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
relucir·resplandecer·destacar
relucir: Semelhante a brillar, muitas vezes com uma conotação de reflexo ou lustro.resplandecer: Emitir luz intensa ou radiante; brilhar com muita força.destacar: Usado em sentido figurado para indicar proeminência ou excelência.
Antônimos
opacar·oscurecer·deslucir
Regência e colocações
brillar + adverbio
La luna brilla en el cielo nocturno.
Indica a maneira como algo emite luz.
brillar + en + sustantivo
Su carisma brilla en todas sus interacciones.
Especifica o âmbito ou contexto em que a excelência se manifesta.
brillar + por + sustantivo
Brilla por su ausencia.
Indica algo que é notável por não estar presente.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'brillar' é usado tanto para a emissão ou reflexão de luz (sentido literal) quanto para destacar, sobressair ou ter um desempenho excelente (sentido figurado). É comum usá-lo para elogiar o sucesso ou a habilidade de alguém, de forma semelhante ao português, como em 'brilló en el escenario' ou 'su inteligencia brilla'. O contexto é crucial para determinar o significado.
Conjugação verbal
EN: shine · ES: brillar