Palavras
Traduzir de:

brincar-de

InglêsInglês

play with(verb phrase)
Exemplos de uso
"The children like to play with dolls."→ "As crianças gostam de brincar de boneca."
"The children love to play house."→ "As crianças adoram brincar de casinha."(Expressão comum para indicar o tipo de brincadeira.)Significado de 'Play House'
"He likes to play doctor."→ "Ele gosta de brincar de médico."(Refere-se a um jogo infantil onde se imita uma profissão.)Jogo 'Brincar de Médico'
"Shall we play tag?"→ "Vamos brincar de pega-pega?"(Nome de uma brincadeira popular.)Regras de 'Pega-pega'

Palavras facilmente confundidas

play ofplay onplay about

Notas: A preposição 'de' em português é traduzida por 'with' neste contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

play at·engage in·pretend to be

play at: Termo mais genérico para atividades lúdicas.engage in: Enfatiza o aspecto de entretenimento.pretend to be: Indica a imitação de uma situação ou papel.

Antônimos

work·study

Regência e colocações

play with + object

The cat plays with the yarn.

Especifica o jogo.

play + noun (game/sport)

They play football every Saturday.

Indica imitação de um papel.

play + role/character

He played the villain in the movie.

Indica o objeto da brincadeira.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'play with' para o português do Brasil pode variar dependendo do contexto. Quando se refere a jogos infantis ou simulações, a construção 'brincar de' é a mais adequada. Por exemplo, 'play house' se traduz como 'brincar de casinha'. Se o sentido for interagir com um objeto, 'brincar com' é usado, como em 'play with toys' (brincar com brinquedos). A nuance está em especificar se é um jogo com regras ou uma interação lúdica com algo.

Conjugação verbal

Infinitivoto play with
Presenteplay with
Passadoplayed with
Particípioplayed with
Gerúndioplaying with

EspanholEspanhol

jugar a(verbo + preposición)
Exemplos de uso
"Los niños disfrutan jugar a las casitas."→ "As crianças gostam de brincar de casinha."(Especifica o tipo de jogo ou atividade.)
"Los niños adoran jugar a la casita."→ "As crianças adoram brincar de casinha."(Expressão comum para indicar o tipo de brincadeira.)Significado de 'Jugar a la Casita'
"A él le gusta jugar a ser médico."→ "Ele gosta de brincar de médico."(Refere-se a um jogo infantil onde se imita uma profissão.)Jogo 'Brincar de Médico'
"¿Jugamos al pilla-pilla?"→ "Vamos brincar de pega-pega?"(Nome de uma brincadeira popular.)Regras de 'Pega-pega'

Palavras facilmente confundidas

jugar conjugar dejugar en

Notas: A preposição 'de' em português é frequentemente traduzida por 'a' neste tipo de construção em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

jugar a·hacer el papel de·simular

jugar a: Equivalente direto para jogos e simulações.hacer el papel de: Usado quando se assume um papel específico.simular: Termo mais genérico para imitar.

Antônimos

trabajar·study

Regência e colocações

play + noun (game/activity)

They play chess.

Especifica o jogo ou atividade.

play + role/profession

She likes to play the teacher.

Indica imitação de um papel.

play + prepositional phrase (e.g., with)

He plays with his toys.

Refere-se a jogos específicos.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'jugar a' para o português do Brasil é geralmente 'brincar de'. Essa construção em português é usada para indicar a participação em jogos, a simulação de papéis ou profissões. Por exemplo, 'jugar a las cartas' se traduz como 'brincar de cartas', e 'jugar a ser bombero' como 'brincar de bombeiro'. A preposição 'a' é fundamental em espanhol para conectar o verbo 'jugar' ao nome do jogo ou da atividade simulada.

Conjugação verbal

Infinitivoto play with
Presenteplay with
Passadoplayed with
Particípioplayed with
Gerúndioplaying with
brincar-de

EN: play with · ES: jugar a

PalavrasConectando idiomas e culturas