brincaram

InglêsInglês

played(verb)

Flexões

play
Exemplos de uso
"The children played in the park all afternoon."→ "As crianças brincaram no parque durante toda a tarde."
"The children played in the park all day."→ "As crianças brincaram no parque o dia todo."(Registro comum do verbo 'play' referindo-se a diversão infantil.)Played in the park
"He toyed with the idea of moving to another city."→ "Ele brincou com a ideia de mudar de cidade."(Uso figurado, indicando consideração superficial de uma ideia.)Toyed with the idea

Palavras facilmente confundidas

played withplayed byplayed out

Notas: Principal translation for the act of playing or having fun.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

amused themselves·frolicked·entertained themselves

amused themselves: Indica que se divertiram ou acharam algo engraçado.frolicked: Sugere movimento brincalhão e enérgico, muitas vezes de forma despreocupada.entertained themselves: Foca em ocupar o tempo de forma agradável.

Antônimos

worked·grieved

Regência e colocações

play with something/someone

They played with the new toys.

Indica interação direta com um objeto ou pessoa.

play a game

The children played hide-and-seek.

Especifica o tipo de jogo.

play on something

Don't play on my good nature.

Implica tirar vantagem de algo ou alguém.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'play' em inglês é amplo, cobrindo desde jogos infantis até a performance musical ou teatral. A forma 'played' é o passado simples e o particípio passado. A tradução para 'brincaram' depende do contexto, podendo ser 'played', 'amused themselves', ou 'toyed with' (para ideias).

Conjugação verbal

Infinitivoto play
Presenteplay / plays
Passadoplayed
Particípioplayed
Gerúndioplaying

EspanholEspanhol

jugaron(verbo)

Flexões

jugar
Exemplos de uso
"Los niños jugaron en el parque toda la tarde."→ "As crianças brincaram no parque durante toda a tarde."(Tercera persona del plural, pretérito perfecto simple del verbo 'jugar'.)
"Los niños jugaron en el parque todo el día."→ "As crianças brincaram no parque o dia todo."(Registro comum do verbo 'jugar' referindo-se a diversão infantil.)Jugaron en el parque
"Él jugó con la idea de mudarse de ciudad."→ "Ele brincou com a ideia de mudar de cidade."(Uso figurado, indicando consideração superficial de uma ideia.)Jugó con la idea

Palavras facilmente confundidas

jugaron conjugaron ajugaron de

Notas: Tradução principal para o sentido de se divertir ou jogar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se divirtieron·se entretuvieron·holgaron

se divirtieron: Indica que passaram um bom tempo e acharam algo divertido.se entretuvieron: Foca na ação de passar o tempo de forma agradável.holgaron: Indica descanso e lazer, muitas vezes sem atividade específica.

Antônimos

trabajaron·se entristecieron

Regência e colocações

jugar con algo/alguien

Ellos jugaron con los juguetes nuevos.

Indica interação direta com um objeto ou pessoa.

jugar a algo

Los niños jugaron al escondite.

Especifica o tipo de jogo.

jugar de algo

Jugaron de delanteros.

Refere-se à posição ou papel em um jogo ou esporte.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'jugar' em espanhol é bastante similar ao português 'brincar', cobrindo desde jogos infantis até o sentido figurado de 'brincar com uma ideia'. A forma 'jugaron' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples, indicando uma ação concluída no passado por múltiplos sujeitos.

Conjugação verbal

Presenteyo juego, tú juegas, él/ella/usted juega, nosotros/nosotras jugamos, vosotros/vosotras jugáis, ellos/ellas/ustedes juegan
Pretéritoyo jugué, tú jugaste, él/ella/usted jugó, nosotros/nosotras jugamos, vosotros/vosotras jugasteis, ellos/ellas/ustedes jugaron
Particípiojugado
brincaram

EN: played · ES: jugaron

PalavrasConectando idiomas e culturas