brindava
Inglês
Flexões
toastPalavras facilmente confundidas
was toastingwas toastingwas toastingNotas: A tradução mais direta para a ação de erguer um copo em celebração.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
was celebrating·was honoring
was celebrating: Usado quando o brinde é parte de uma celebração maior.was honoring: Used when the toast is a way of honoring someone or something.
Antônimos
was cursing
Regência e colocações
to toast to something/someone
They were toasting to the team's success.
Indica o propósito ou o destinatário do brinde.
to toast with something
She was toasting with sparkling cider.
Specifies the beverage used in the toast.
Contexto cultural e nuances
O termo 'was toasting' em inglês corresponde ao pretérito imperfeito do indicativo em português ('brindava'), indicando uma ação em andamento ou habitual no passado. A tradução direta captura a essência da ação de oferecer um brinde.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
brindarPalavras facilmente confundidas
brindaríabrindasebrindóNotas: Corresponde diretamente ao verbo 'brindar' em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
celebraba·conmemoraba
celebraba: Usado quando o brinde é parte de uma celebração maior.conmemoraba: Se usa cuando el brindis es para recordar o celebrar un evento.
Antônimos
maldecía
Regência e colocações
brindar por algo/alguien
Brindaban por el éxito del equipo.
Indica o propósito ou o destinatário do brinde.
brindar con algo
Brindaban con vino tinto.
Especifica la bebida utilizada en el brindis.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'brindaba' corresponde ao pretérito imperfeito do indicativo em português, descrevendo uma ação que estava em curso ou se repetia no passado. A tradução direta mantém o sentido de oferecer um brinde.
Conjugação verbal
EN: was toasting · ES: brindaba