Palavras
Traduzir de:

brio

InglêsInglês

pride(noun)
Exemplos de uso
"He acted with pride to defend his reputation."→ "Ele agiu com brio para defender sua reputação."
"He fought with pride to defend his honor."(Sentido de orgulho e dignidade.)Defesa com brio
"The team showed great spirit in the final minutes."→ "The team showed spirit on the field, even when losing."(Sentido de coragem e ânimo.)Brio em campo

Palavras facilmente confundidas

arroganceegoself-esteemdignity

Notas: Pode também ser traduzido como 'spirit' ou 'courage' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pride·dignity·spirit·courage·mettle

pride: Sentimento de satisfação e dignidade pessoal.dignity: Qualidade de quem é digno de respeito e honra.spirit: Postura de superioridade, nobreza de caráter.courage: Disposição para enfrentar perigos ou dificuldades.mettle: Vigor, energia, disposição.

Antônimos

cowardice·shame·humility

Regência e colocações

with pride

She accepted the award with pride.

Indica a maneira como algo é feito, com orgulho e dignidade.

show spirit

The underdog team showed incredible spirit.

Enfatiza a força e a convicção na defesa de algo.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'pride' em inglês pode ter conotações tanto positivas (autoestima, satisfação) quanto negativas (arrogância, soberba). Em português, 'brio' tende a ser mais consistentemente positivo, associado à honra, dignidade e coragem. Ao traduzir 'brio' para o inglês, 'pride' é o equivalente mais comum, mas é importante considerar o contexto para evitar a conotação negativa. 'Dignity' e 'spirit' são alternativas que capturam aspectos específicos do significado de 'brio'.

EspanholEspanhol

brio(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"Actuó con brío para defender su reputación."→ "Ele agiu com brio para defender sua reputação."(Refere-se a orgulho, dignidade e coragem.)
"Él luchó con brío para defender su honor."→ "He fought with pride to defend his honor."(Sentido de orgulho e dignidade.)Defesa com brio
"El equipo demostró gran brío en los minutos finales."→ "The team showed spirit on the field, even when losing."(Sentido de coragem e ânimo.)Brio em campo

Palavras facilmente confundidas

brilloorgullovalentíaímpetu

Notas: O termo 'brio' é usado em espanhol com sentido similar, mas 'orgullo' é mais comum para 'orgulho'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

brío·orgullo·dignidad·coraje·ánimo

brío: Sentimento de satisfação e dignidade pessoal.orgullo: Qualidade de quem é digno de respeito e honra.dignidad: Postura de superioridade, nobreza de caráter.coraje: Disposição para enfrentar perigos ou dificuldades.ánimo: Vigor, energia, disposição.

Antônimos

cobardía·desánimo·vergüenza

Regência e colocações

with pride

He spoke about his accomplishments with pride.

Indica a maneira como algo é feito, com energia e decisão.

show spirit

The team showed great spirit throughout the match.

Significa empregar esforço e entusiasmo.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'brío' é um cognato direto do português e compartilha significados semelhantes de vigor, energia, coragem e ânimo. Assim como em português, 'brío' é geralmente usada de forma positiva para descrever a força e a determinação com que alguém realiza uma tarefa ou enfrenta uma situação. Pode também referir-se a um certo 'espírito' ou 'garra'.

brio

EN: pride · ES: brio

PalavrasConectando idiomas e culturas