Palavras
Traduzir de:

brios

InglêsInglês

pride(noun)

Flexões

prides
Exemplos de uso
"He fought with pride to defend his honor."→ "Ele lutou com brios para defender sua honra."
"He felt a sense of pride in his accomplishments."→ "Ele sentiu um senso de orgulho (brios) em suas conquistas."(Nota sobre o uso de 'pride' como substantivo.)Pride como substantivo
"The team prides itself on its strong defense."→ "A equipe se orgulha (tem brios) de sua forte defesa."(Nota sobre o uso reflexivo de 'to pride oneself'.)To pride oneself

Palavras facilmente confundidas

arrogancevanitydignityself-respect

Notas: No sentido de orgulho e dignidade. 'Spirit' pode ser usado para 'brio' no sentido de coragem.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dignity·self-respect·arrogance

dignity: Sentimento de satisfação própria; dignidade.self-respect: Dignidade, nobreza.arrogance: Coragem, brio.

Antônimos

humility·shame·cowardice

Regência e colocações

sense of pride

He felt a sense of pride in his accomplishments.

Expressão comum para indicar o sentimento de orgulho.

pride oneself on

The team prides itself on its strong defense.

Verbo reflexivo indicando motivo de orgulho.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'pride' pode ter conotações tanto positivas (dignidade, auto-respeito, satisfação com conquistas) quanto negativas (arrogância, excesso de autoestima). O contexto é crucial para determinar a nuance. A forma reflexiva 'to pride oneself on' é comum e geralmente positiva, indicando que algo é motivo de satisfação e orgulho.

Conjugação verbal

Infinitivoto pride
Presentepride, prides
Passadoprided
Particípioprided
Gerúndiopriding

EspanholEspanhol

orgullo(sustantivo)

Flexões

orgullos
Exemplos de uso
"Luchó con orgullo para defender su honor."→ "Ele lutou com brios para defender sua honra."(Refere-se ao sentido de orgulho e dignidade.)
"El soldado sintió orgullo por su valentía en la batalla."→ "O soldado sentiu orgulho (brios) por sua valentia na batalha."(Nota sobre o uso de 'orgullo' como substantivo.)Orgullo como substantivo
"No sientas orgullo de tus errores."→ "Não sinta orgulho (brios) de seus erros."(Nota sobre o uso negativo de 'orgullo'.)Orgullo em sentido negativo

Palavras facilmente confundidas

altivezsoberbiadignidadvalentía

Notas: No sentido de orgulho e dignidade. 'Coraje' ou 'valentía' podem ser usados para 'brio' no sentido de coragem.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

altivez·dignidad·valentía

altivez: Sentido de orgulho, altivez, valentia.dignidad: Dignidade, nobreza.valentía: Coragem.

Antônimos

cobardía·humildad·vergüenza

Regência e colocações

sentir orgullo

El soldado sintió orgullo por su valentía en la batalla.

Expressão comum para indicar o sentimento de orgulho.

tener orgullo

Él tiene orgullo de su herencia.

Indica posse ou característica de ter orgulho.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'orgullo' pode ter uma conotação positiva (dignidade, satisfação com conquistas, auto-respeito) ou negativa (arrogância, soberba, vaidade excessiva). O contexto é fundamental para distinguir entre um orgulho saudável e um sentimento prejudicial. A palavra 'brios' em português se alinha mais com o sentido positivo de dignidade e coragem.

brios

EN: pride · ES: orgullo

PalavrasConectando idiomas e culturas