Palavras
Traduzir de:

briosa

InglêsInglês

brave(adjective)

Flexões

braverbravest
Exemplos de uso
"He was a brave warrior, never backing down from danger."→ "Era um guerreiro brioso, que jamais recuava diante do perigo."
"She was a brave woman, unwilling to back down."→ "Ela era uma mulher briosa, que não se curvava facilmente."(Descreve a coragem e a determinação.)Mulher Corajosa
"The brave soldier fought valiantly."→ "O soldado valente lutou bravamente."(Enfatiza o valor em combate.)Brave Definition
"It takes a brave person to admit they were wrong."→ "É preciso uma pessoa corajosa para admitir que estava errada."(Refers to moral courage.)Brave Cambridge Dictionary

Palavras facilmente confundidas

boldcourageousfearlessvaliant

Notas: Principalmente para a acepção de coragem e honra.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

courageous·fearless·valiant

courageous: Sinônimo mais comum e direto.fearless: Enfatiza a bravura e a força.valiant: Sugere ousadia e intrepidez.

Antônimos

cowardly·timid·fearful

Regência e colocações

brave in the face of

He was brave in the face of danger.

Indica a atitude perante o perigo.

brave to do something

She was brave enough to speak out.

Refere-se à coragem para realizar uma ação.

brave of someone

It was brave of him to volunteer.

Describes the quality of a person's action.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'brave' é amplamente utilizada para descrever alguém que demonstra coragem diante do perigo, dor ou medo. No português do Brasil, 'corajoso' é o equivalente mais direto, enquanto 'brioso' pode carregar nuances adicionais de altivez, nobreza e vivacidade, que 'brave' por si só não abrange completamente. 'Brave' foca primariamente na ausência de medo ou na superação dele.

EspanholEspanhol

brioso(adjetivo)

Flexões

briosabriososbriosas
Exemplos de uso
"Era un guerrero brioso, que jamás retrocedía ante el peligro."→ "Era um guerreiro brioso, que jamais recuava diante do perigo."(Usado para descrever coragem e nobreza.)
"El caballo tenía un andar altivo y brioso."→ "O cavalo tinha um andar altivo e brioso."(Descreve o porte enérgico e nobre do animal.)Diccionario de la lengua española
"Era una mujer briosa, que no se doblegaba fácilmente."→ "Era uma mulher briosa, que não se curvava facilmente."(Enfatiza o espírito e a altivez.)Mulher Briosa
"Mostró un carácter brioso y decidido."→ "Demonstrou um caráter brioso e decidido."(Refers to a determined and spirited personality.)Brioso - Definición

Palavras facilmente confundidas

gallardoenérgicovigorosovaliente

Notas: Mantém o mesmo termo e significado principal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gallardo·enérgico·valiente

gallardo: Refere-se à nobreza e dignidade.enérgico: Destaca a vivacidade e o vigor.valiente: Enfatiza a coragem.

Antônimos

apático·cobarde·pusilánime

Regência e colocações

brioso ante

Se mostró brioso ante la adversidad.

Indica a postura perante uma situação.

de espíritu brioso

Un guerrero de espíritu brioso.

Descreve a natureza intrínseca.

brioso y decidido

Mostró un carácter brioso y decidido.

Combina energía con determinación.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'brioso' é muito semelhante ao seu correspondente em português, 'brioso', transmitindo a ideia de vivacidade, energia, altivez e nobreza. É frequentemente usada para descrever cavalos com um andar distinto e animado, mas também pode ser aplicada a pessoas com espírito forte e caráter nobre. O português do Brasil, ao traduzir 'brave' para 'brioso', pode estar capturando essa nuance de espírito e nobreza que 'corajoso' ou 'valente' podem não expressar tão completamente.

briosa

EN: brave · ES: brioso

PalavrasConectando idiomas e culturas