brisas

InglêsInglês

breezes(substantivo)

Flexões

breeze
Exemplos de uso
"The sea breezes were refreshing."→ "As brisas do mar eram refrescantes."
"The gentle sea breezes brought welcome relief from the heat."→ "As brisas suaves do mar traziam um alívio bem-vindo do calor."(Descrição de um cenário costeiro.)Cenário costeiro
"We felt the cool mountain breezes as we hiked."→ "Sentimos as brisas frescas da montanha enquanto caminhávamos."(Experiência em ambiente natural.)Experiência em ambiente natural

Palavras facilmente confundidas

windsgalesairszephyrs

Notas: Plural de 'breeze'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

airs·zephyrs

airs: Vento muito leve, brisa suave.zephyrs: Diminutivo de vento, indicando leveza.

Antônimos

gales·storms

Regência e colocações

breezes [of something]

The breezes of the coast are refreshing.

Indica a origem ou característica da brisa.

feel breezes

We felt the gentle breezes.

Verbo comum para descrever a percepção da brisa.

Contexto cultural e nuances

No Brasil, 'brisas' evoca frequentemente imagens de praias, clima agradável e momentos de relaxamento. É um termo com conotações positivas, associado a sensações de frescor e bem-estar, especialmente em regiões litorâneas ou durante o verão. Pode ser usado tanto literalmente para descrever o movimento do ar quanto metaforicamente para indicar uma mudança positiva ou um alívio.

EspanholEspanhol

brisas(substantivo)

Flexões

brisa
Exemplos de uso
"Las brisas marinas trajeron alivio."→ "As brisas do mar trouxeram alívio."(Vento suave e fresco.)
"Las suaves brisas del mar trajeron un alivio bienvenido del calor."→ "As brisas suaves do mar traziam um alívio bem-vindo do calor."(Descrição de um cenário costeiro.)Cenário costeiro
"Sentimos las frescas brisas de la montaña mientras caminábamos."→ "Sentimos as brisas frescas da montanha enquanto caminhávamos."(Experiência em ambiente natural.)Experiência em ambiente natural

Palavras facilmente confundidas

vientosairesráfagas

Notas: Plural de 'brisa'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aroma·céfiro

aroma: Vento muito leve, brisa suave.céfiro: Diminutivo de vento, indicando leveza.

Antônimos

vendavales·tormentas

Regência e colocações

brisas [de algo]

Las brisas del mar son refrescantes.

Indica a origem ou característica da brisa.

sentir brisas

Sentimos las suaves brisas.

Verbo comum para descrever a percepção da brisa.

Contexto cultural e nuances

No Brasil, 'brisas' evoca frequentemente imagens de praias, clima agradável e momentos de relaxamento. É um termo com conotações positivas, associado a sensações de frescor e bem-estar, especialmente em regiões litorâneas ou durante o verão. Pode ser usado tanto literalmente para descrever o movimento do ar quanto metaforicamente para indicar uma mudança positiva ou um alívio.

brisas

EN: breezes · ES: brisas

PalavrasConectando idiomas e culturas