brocha

InglêsInglês

brush(noun)

Flexões

brushes
Exemplos de uso
"He used a large brush to apply the varnish."→ "Ele usou uma brocha grande para aplicar o verniz."
"Use a brush to apply the paint evenly."→ "Use um pincel para aplicar a tinta uniformemente."(Instrução sobre o uso de ferramenta.)Instrução de Pintura
"He brushed his hair quickly before the meeting."→ "Ele escovou o cabelo rapidamente antes da reunião."(Ação de pentear o cabelo.)Rotina Diária
"She brushed aside his concerns with a wave of her hand."→ "Ela ignorou as preocupações dele com um aceno de mão."(Ação de desconsiderar algo.)Interação Social

Palavras facilmente confundidas

paint brushhairbrushfoolidiotdupescam

Notas: Para o sentido de pessoa tola, usa-se 'fool' ou 'idiot'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

paint brush·to comb·to disregard

paint brush: Ferramenta com cerdas para aplicar tinta ou verniz.to comb: Ação de pentear ou limpar com escova.to disregard: Desconsiderar ou não dar atenção.

Antônimos

to heed·to accumulate·to support

Regência e colocações

brush + [object]

Brush the dirt off the table.

Verbo transitivo direto.

brush + [particle]

He brushed past me without a word.

Verbo com advérbio/preposição.

brush + [preposition] + [object]

She brushed her worries aside.

Verbo com preposição e objeto.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'brush' em inglês é bastante versátil, funcionando tanto como substantivo quanto como verbo. Como substantivo, refere-se a uma ferramenta com cerdas usada para diversas finalidades, como pintura (paint brush), limpeza (dust brush) ou higiene pessoal (hairbrush, toothbrush). Como verbo, 'to brush' pode significar usar uma escova (to brush hair, to brush teeth), varrer ou limpar algo rapidamente (to brush away dust), ou ainda desconsiderar algo ou alguém (to brush aside, to brush off). A nuance de 'brocha' como 'tolo' ou 'engano' não é diretamente coberta por 'brush', mas sim por palavras como 'fool' ou 'scam'.

Conjugação verbal

Infinitivoto brush
Presentebrush / brushes
Passadobrushed
Particípiobrushed
Gerúndiobrushing

EspanholEspanhol

brocha(sustantivo)

Flexões

brochas
Exemplos de uso
"Usó una brocha para pintar la pared."→ "Ele usou uma brocha para pintar a parede."(Refere-se ao instrumento de pintura.)
"Usa una brocha para aplicar la pintura de manera uniforme."→ "Use um pincel para aplicar a tinta uniformemente."(Instrução sobre o uso de ferramenta.)Instrução de Pintura
"No seas un tonto, piensa antes de actuar."→ "Não seja brocha, pense antes de agir."(Advertência sobre comportamento imprudente.)Conselho
"Cayó en el engaño, creyó todo lo que le dijeron."→ "Ele caiu na brocha, acreditou em tudo que disseram."(Relato de ter sido enganado.)Relato de Engano

Palavras facilmente confundidas

pincelbrochazotontoboboingenuoengaño

Notas: Para o sentido de pessoa tola, usa-se 'tonto' ou 'bobo'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pincel grueso·tonto·to disregard

pincel grueso: Refere-se à ferramenta de pintura com cerdas maiores.tonto: Indivíduo facilmente enganado ou sem perspicácia.to disregard: Ato de enganar ou ludibriar.

Antônimos

to heed·to accumulate·to support

Regência e colocações

brush + [object]

Brush the dirt off the table.

Uso com ferramenta.

brush + [particle]

He brushed past me without a word.

Uso figurado para descrever pessoa.

brush + [preposition] + [object]

She brushed her worries aside.

Uso figurado para descrever engano.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'brocha' em português do Brasil carrega um duplo sentido: o literal de uma ferramenta de pintura com cerdas largas e rijas, e o figurado, pejorativo, para descrever alguém considerado tolo, ingênuo ou facilmente enganável. O uso figurado é mais comum em contextos informais e pode ser considerado ofensivo dependendo da situação. A acepção de 'ato de enganar' ou 'golpe' também é presente, embora menos frequente que as outras duas.

brocha

EN: brush · ES: brocha

PalavrasConectando idiomas e culturas