Palavras
Traduzir de:

brochei

InglêsInglês

I failed(verb phrase)

Flexões

failed
Exemplos de uso
"I failed the math test."→ "Eu brochei na prova de matemática."
"I failed the math test, I couldn't get any questions right."→ "Eu brochei na prova de matemática, não consegui acertar nenhuma questão."(Relato de experiência pessoal em contexto acadêmico.)Uso informal de 'brochar' para indicar falha
"He tried the competition several times, but I always failed."→ "Ele tentou o concurso várias vezes, mas sempre brochei."(Narrativa sobre insucesso em processos seletivos.)Sentido de 'brochar' como sinônimo de fracassar

Palavras facilmente confundidas

I flunkedI bombedI didn't make it

Notas: A tradução literal de 'brochei' como 'I pinned' (referente a um broche) não se aplica ao uso informal brasileiro. O sentido é de falha.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

flunked·bombed·didn't make it

flunked: Gíria para falhar em um exame ou curso.bombed: Gíria para ter um desempenho muito ruim, especialmente em um teste.didn't make it: Expressão geral para não ter sucesso em algo.

Antônimos

passed·succeeded·aced

Regência e colocações

fail at something

I failed at everything I tried.

Indica a área ou atividade onde ocorreu o fracasso.

fail a test

Despite studying, I failed the final test.

Especifica o exame ou tarefa particular que não foi aprovado.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'brochei' para o inglês é 'I failed'. Este termo é amplamente utilizado para indicar a falta de sucesso em qualquer empreendimento, seja acadêmico, profissional ou pessoal. O contexto de uso pode variar de formal a informal, dependendo da situação.

Conjugação verbal

Infinitivoto fail
Presentefail
Passadofailed
Particípiofailed
Gerúndiofailing

EspanholEspanhol

reprobé(verbo)

Flexões

reprobar
Exemplos de uso
"Reprobé el examen de matemáticas."→ "Eu brochei na prova de matemática."(Indica falha em uma prova ou exame.)
"Reprobé el examen de matemáticas, no pude acertar ninguna pregunta."→ "Eu brochei na prova de matemática, não consegui acertar nenhuma questão."(Relato de experiência pessoal em contexto acadêmico.)Uso informal de 'brochar' para indicar falha
"Intentó el concurso varias veces, pero yo siempre reprobé."→ "Ele tentou o concurso várias vezes, mas sempre brochei."(Narrativa sobre insucesso em processos seletivos.)Sentido de 'brochar' como sinônimo de fracassar

Palavras facilmente confundidas

reprobéreprobarsuspendí

Notas: O sentido informal de falha em 'brochar' é bem representado por 'reprobar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fracasé·suspendí·fallé

fracasé: Sinônimo direto no contexto de não atingir um objetivo.suspendí: Usado comumente para indicar não aprovação em um exame ou curso.fallé: Termo geral para não ter sucesso em uma ação ou tentativa.

Antônimos

aprobé·pasé·tuve éxito

Regência e colocações

reprobar en algo

Reprobé en todo lo que intenté.

Uso com preposição 'en' para indicar o âmbito da falha.

reprobar el examen

A pesar de haber estudiado, reprobé el examen final.

Especifica o exame ou tarefa particular que não foi aprovado.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'brochei' para o espanhol é 'reprobé'. Este termo é amplamente utilizado no contexto educacional para indicar que alguém não foi aprovado em um exame, disciplina ou concurso. É um vocabulário formal e direto, comum em ambientes escolares e acadêmicos.

Conjugação verbal

Presenterepruebo, repruebas, reprueba, reprobamos, reprobáis, reprueban
Pretéritoreprobé, reprobaste, reprobó, reprobamos, reprobasteis, reprobaron
Particípioreprobado
brochei

EN: I failed · ES: reprobé

PalavrasConectando idiomas e culturas