Palavras
Traduzir de:

bruxa

InglêsInglês

witch(noun)

Flexões

witches
Exemplos de uso
"The old woman was known as a witch in the village."→ "A velha senhora era conhecida como uma bruxa no vilarejo."
"The old lady was known in the village as a witch because of her strange remedies."→ "A velha senhora era conhecida na vila como uma bruxa por causa de seus remédios estranhos."(Uso figurado, referindo-se a alguém com reputação de praticar artes ocultas ou ter um comportamento excêntrico.)Witch - Definição e Sinônimos
"In the fairy tale, the evil witch offered a poisoned apple to the princess."→ "No conto de fadas, a bruxa má ofereceu uma maçã envenenada para a princesa."(Referência a personagens de ficção, geralmente com conotações negativas.)Witch - Definição e Sinônimos
"She felt like a witch when she cast a spell on her rival."→ "Ela se sentiu como uma bruxa quando lançou um feitiço em sua rival."(Literal use in the context of magic or fantasy.)Witch - Definition and Synonyms

Palavras facilmente confundidas

sorceressenchantresswitchcraftwizard

Notas: Termo mais comum para praticante de magia. Pode ser usado pejorativamente para descrever uma mulher má.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sorceress·enchantress·hex

sorceress: Sinônimo comum, refere-se a quem pratica feitiçaria.enchantress: Refere-se a quem pratica magia, podendo ter conotação neutra ou positiva.hex: Can be used as a verb or noun, referring to a spell or curse.

Antônimos

fairy·wizard·healer

Regência e colocações

to be a witch

They say she is a witch because of her healing ability.

Indica a identificação ou reputação de ser bruxa.

to act like a witch

He acted like a witch after losing the game.

Descreve um comportamento malévolo ou desagradável.

to cast a spell

The witch cast a spell on the prince.

Common collocation associated with witches.

Contexto cultural e nuances

A figura da bruxa em inglês ('witch') carrega um peso histórico significativo, especialmente relacionado aos julgamentos de bruxas na Europa e América do Norte. A palavra é frequentemente usada em contextos de fantasia e folclore, mas também pode ser empregada de forma pejorativa para descrever uma mulher má ou desagradável. A representação moderna varia de vilãs a figuras de empoderamento feminino.

EspanholEspanhol

bruja(sustantivo femenino)

Flexões

brujas
Exemplos de uso
"La anciana del pueblo era conocida por ser una bruja."→ "A velha senhora do vilarejo era conhecida por ser uma bruxa."(Refere-se à praticante de bruxaria.)
"La anciana era conocida en el pueblo como una bruja por sus extraños remedios."→ "A velha senhora era conhecida na vila como uma bruxa por causa de seus remédios estranhos."(Uso figurado, referindo-se a alguém com reputação de praticar artes ocultas ou ter um comportamento excêntrico.)Bruja - Definição e Sinônimos
"En el cuento de hadas, la bruja malvada le ofreció una manzana envenenada a la princesa."→ "No conto de fadas, a bruxa má ofereceu uma maçã envenenada para a princesa."(Referência a personagens de ficção, geralmente com conotações negativas.)Bruja - Definição e Sinônimos
"Se decía que la mujer del bosque era una bruja que podía hablar con los animales."→ "Dizia-se que a mulher da floresta era uma bruxa que podia falar com os animais."(Uso en el contexto de leyendas y cuentos populares.)Bruja - Definición y Sinónimos

Palavras facilmente confundidas

hechiceramagaembrujadora

Notas: Termo mais comum para praticante de magia. Pode ser usado pejorativamente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hechicera·maga·brujo

hechicera: Sinônimo comum, refere-se a quem pratica feitiçaria.maga: Refere-se a quem pratica magia, podendo ter conotação neutra ou positiva.brujo: Aunque es masculino, se usa a veces para referirse a la práctica de la brujería en general.

Antônimos

hada·santo·curandero

Regência e colocações

ser una bruja

Dicen que ella es una bruja por su habilidad para curar.

Indica a identificação ou reputação de ser bruxa.

actuar como una bruja

Se comportó como una bruja después de perder el juego.

Descreve um comportamento malévolo ou desagradável.

lanzar un hechizo

La bruja lanzó un hechizo sobre el príncipe.

Colocación común asociada con las brujas.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'bruja' em espanhol, assim como em português, evoca imagens do folclore e da história, frequentemente associadas à magia e ao sobrenatural. A figura da bruxa na cultura hispânica, embora compartilhe semelhanças com outras culturas europeias, possui nuances próprias, muitas vezes ligadas a tradições populares e crenças regionais. A conotação pode variar de malévola a, em alguns contextos, uma figura de sabedoria popular.

bruxa

EN: witch · ES: bruja

PalavrasConectando idiomas e culturas