Palavras
Traduzir de:

bruxedo

InglêsInglês

bewitchment(noun)
Exemplos de uso
"The villagers feared the bewitchment that had befallen their crops."→ "Os aldeões temiam o bruxedo que havia caído sobre suas colheitas."
"The ancient book described rituals of bewitchment and curses."→ "O antigo livro descrevia rituais de bruxedo e maldições."(Descrição de práticas mágicas em um contexto literário.)Bewitchment em Literatura Fantástica
"It was believed that the bewitchment could affect the harvest."→ "Acreditava-se que o bruxedo podia afetar a colheita."(Crença popular em comunidades rurais sobre influências sobrenaturais.)Crenças Populares e Bewitchment

Palavras facilmente confundidas

witchcraftsorceryenchantmentspellcurse

Notas: Termo mais formal para o ato ou efeito de feitiçaria.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sorcery·enchantment·curse

sorcery: Termo mais genérico para a prática de magia.enchantment: Refere-se mais ao efeito ou à ação de encantar.curse: Enfatiza o dano ou mal causado por magia.

Antônimos

blessing·protection

Regência e colocações

to suffer bewitchment

The villagers feared they were suffering from bewitchment.

Indica ser vítima de um encantamento.

to cast bewitchment

The witch was accused of casting bewitchment upon the king.

Refere-se ao ato de realizar um encantamento.

Contexto cultural e nuances

O termo 'bewitchment' em inglês refere-se principalmente ao estado de ser enfeitiçado ou ao ato de enfeitiçar alguém, implicando frequentemente uma influência mágica, fascinação ou encantamento. Pode ser usado tanto em sentido literal (sobrenatural) quanto figurado (por exemplo, ser cativado pelo charme de alguém). A palavra tem peso histórico e literário, aparecendo frequentemente em folclore, contos de fadas e discussões sobre bruxaria.

EspanholEspanhol

hechizo(noun)
Exemplos de uso
"El curandero intentó deshacer el hechizo que afligía a la aldea."→ "O curandeiro tentou desfazer o bruxedo que afligia a aldeia."(Refere-se ao ato ou efeito de um feitiço.)
"El antiguo libro describía rituales de bruxedo y maldiciones."→ "The ancient book described rituals of bewitchment and curses."(Descrição de práticas mágicas em um contexto literário.)Hechizo em Literatura Fantástica
"Se creía que el bruxedo podía afectar la cosecha."→ "It was believed that the bewitchment could affect the harvest."(Crença popular em comunidades rurais sobre influências sobrenaturais.)Crenças Populares e Hechizo

Palavras facilmente confundidas

embrujoencantamientosortilegiomaleficio

Notas: Termo mais comum para feitiço ou encantamento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

embrujo·encantamiento·maleficio

embrujo: Termo em português para o ato ou efeito de bruxear.encantamiento: Refere-se mais ao efeito ou à ação de encantar.maleficio: Enfatiza o dano ou mal causado por magia.

Antônimos

bendición·protección

Regência e colocações

sufrir un hechizo

El campesino temía haber caído bajo un hechizo.

Indica ser vítima de um encantamento.

lanzar un hechizo

La bruja lanzó un hechizo sobre el pueblo.

Refere-se ao ato de realizar um encantamento.

Contexto cultural e nuances

O termo 'hechizo' em espanhol é o equivalente mais comum para 'bruxedo' e 'bewitchment'. Abrange tanto o ato de lançar um feitiço quanto o resultado desse ato, sendo frequentemente associado a práticas mágicas, encantamentos e malefícios. É um termo amplamente utilizado em contextos folclóricos, literários e culturais em países de língua espanhola.

bruxedo

EN: bewitchment · ES: hechizo

PalavrasConectando idiomas e culturas