Palavras
Traduzir de:

buçal

InglêsInglês

mouth(adjective)
Exemplos de uso
"This is a mouthwash."→ "Este é um enxaguante bucal."
"He put the medicine in his mouth."→ "Ele colocou o remédio na boca."(Referência à cavidade oral para ingestão.)Uso de medicamento
"The river flows into the mouth of the sea."→ "O rio deságua na boca do mar."(Referência à abertura ou foz de um rio.)Geografia fluvial

Palavras facilmente confundidas

oralgobmaw

Notas: Para a acepção formal. A acepção informal não tem tradução direta única e depende do contexto (e.g., 'awful', 'gross', 'rude').

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

oral·gob

oral: Relativo à boca, especialmente em contextos médicos ou formais.gob: Termo mais técnico, sinônimo de oral, frequentemente usado em odontologia.

Antônimos

anus·nostril

Regência e colocações

open one's mouth

Don't open your mouth unless you have something good to say.

Expressão comum para falar.

by word of mouth

The news spread by word of mouth.

Transmissão oral de informação.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'mouth' é um termo comum e multifacetado. Pode referir-se à parte do corpo usada para comer e falar, à abertura de algo (como um rio ou uma caverna), ou ser usado em expressões idiomáticas ('by word of mouth', 'mouth-watering'). O adjetivo 'buçal' em português, embora relacionado etimologicamente, adquiriu um sentido pejorativo de 'grosseiro' ou 'rude', que não é inerente à palavra inglesa 'mouth'.

EspanholEspanhol

bucal(adjetivo)
Exemplos de uso
"El enjuague bucal es para la boca."→ "O enxaguante bucal é para a boca."(Relativo à boca.)
"El dentista recomendó un enjuague bucal."→ "O dentista recomendou um enxaguante bucal."(Referente à higiene ou tratamento da boca.)Recomendación médica
"La medicación se administra por vía bucal."→ "A medicação é administrada por via bucal."(Relativo à administração de remédios pela boca.)Administración de fármacos

Palavras facilmente confundidas

bocalbucheoral

Notas: Para a acepção formal. A acepção informal não tem tradução direta única e depende do contexto (e.g., 'desagradable', 'grosero', 'feo').

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

oral·labial

oral: Relativo à boca, usado em contextos médicos e formais.labial: Relativo aos lábios, mas pode ser usado em contextos relacionados à boca.

Antônimos

nasal·rectal

Regência e colocações

enjuague bucal

Es importante usar un enjuague bucal después del cepillado.

Produto de higiene oral.

vía bucal

Este medicamento solo se puede tomar por vía bucal.

Forma de administração de medicamentos.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'bucal' é um termo técnico, frequentemente usado em contextos médicos, odontológicos e farmacêuticos para se referir a tudo o que está relacionado à boca ou que é administrado por ela. Diferente do português brasileiro, onde 'buçal' adquiriu um sentido pejorativo de 'grosseiro', o termo espanhol 'bucal' mantém seu sentido literal e técnico, sem conotações negativas.

buçal

EN: mouth · ES: bucal

PalavrasConectando idiomas e culturas