bugava
Inglês
Flexões
glitchedglitchingPalavras facilmente confundidas
was failingwas freezingwas malfunctioningwas stutteringNotas: A forma 'bugava' se refere a um estado contínuo de falha no passado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
malfunctioned·froze·stuttered
malfunctioned: Termo geral para indicar que algo não está funcionando corretamente.froze: Indica que o sistema parou de responder.stuttered: Sugere problemas intermitentes de desempenho.
Antônimos
worked·ran smoothly
Regência e colocações
glitch + [something]
The software glitched the entire system.
O objeto direto pode ser um programa, um aparelho, etc.
glitch + in + [place/context]
The phone glitched in everything I tried to do.
Indica o contexto onde a falha ocorreu.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'was glitching' descreve uma ação contínua de mau funcionamento no passado, correspondendo ao uso do pretérito imperfeito em português ('bugava'). O termo 'glitch' é amplamente utilizado na área de tecnologia para se referir a falhas temporárias ou inesperadas em sistemas eletrônicos ou softwares. A adaptação do termo 'bug' para o verbo 'bugar' em português demonstra a influência da terminologia inglesa no vocabulário técnico brasileiro.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
fallófallandoPalavras facilmente confundidas
se colgabase estropeabafuncionaba maltenía fallosNotas: A forma 'bugava' descreve uma ação habitual ou contínua no passado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
se colgaba·se estropeaba·tenía fallos
se colgaba: Termo geral para indicar que algo não está funcionando corretamente.se estropeaba: Indica que o sistema parou de responder.tenía fallos: Sugere problemas intermitentes de desempenho.
Antônimos
funcionaba·iba bien
Regência e colocações
fallar + [algo]
El sistema fallaba la aplicación.
O objeto direto pode ser um programa, um aparelho, etc.
fallar + en + [lugar/contexto]
El móvil fallaba en todo lo que intentaba hacer.
Indica o contexto onde a falha ocorreu.
Contexto cultural e nuances
A forma 'fallaba' é o pretérito imperfeito do verbo 'fallar', que em português corresponde a 'bugava' ou 'falhava'. É usada para descrever uma ação que ocorria de forma contínua ou habitual no passado, especialmente em contextos técnicos ou de mau funcionamento de equipamentos. O termo 'bugar' é um empréstimo do inglês 'bug' e é amplamente utilizado no Brasil, enquanto 'fallar' é o termo mais tradicional e comum em espanhol para descrever falhas.
Conjugação verbal
EN: was glitching · ES: fallaba