Palavras
Traduzir de:

bulia

InglêsInglês

stirring(noun)
Exemplos de uso
"The constant stirring of the cat annoyed me."→ "A bulia constante do gato me incomodava."
"The news caused a great stirring among the population."→ "A notícia causou um grande movimento/agitação na população."(Nota de registro em português: 'stirring' aqui significa agitação ou comoção.)Stirring - Significado
"He dislikes any stirring from his quiet routine."→ "Ele não gosta de nenhuma perturbação em sua rotina tranquila."(Neste contexto, 'stirring' refere-se a uma perturbação ou desassossego.)Stirring - Definição
"Her teasing remark was just a bit of stirring."→ "A provocação dela foi apenas uma brincadeira."(Neste contexto, 'stirring' pode significar uma provocação leve ou brincadeira.)Stirring - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

stirstirrerstirringly

Notas: Pode também ser traduzido como 'bother' ou 'annoyance' dependendo do contexto de incômodo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

commotion·agitation·teasing

commotion: Sinônimo de 'stirring' no sentido de movimento ou alvoroço.agitation: Sinônimo de 'stirring' no sentido de incômodo ou desordem.teasing: Sinônimo de 'stirring' no sentido de zombaria ou provocação leve.

Antônimos

calm·tranquility·seriousness

Regência e colocações

cause a stirring

The news caused a great stirring among the population.

Indica o início de uma comoção ou excitação.

a stirring of interest

There was a stirring of interest in the new proposal.

Sugere o começo de curiosidade ou engajamento.

stirring up trouble

He was accused of stirring up trouble.

Refere-se a causar ativamente conflito ou perturbação.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'stirring' pode ter múltiplos significados. Como substantivo, refere-se a uma agitação, comoção ou até mesmo a um movimento físico (ex: stirring a drink). Como adjetivo, pode descrever algo que causa emoção ou excitação. Em português do Brasil, 'bulia' se aproxima mais do sentido de agitação informal, barulho ou brincadeira, enquanto 'stirring' pode abranger um espectro mais amplo, incluindo eventos de maior impacto.

Conjugação verbal

Infinitivoto stir
Presentestir, stirs
Passadostirred
Particípiostirred
Gerúndiostirring

EspanholEspanhol

movimiento(sustantivo)
Exemplos de uso
"El constante movimiento del perro me molestaba."→ "A bulia constante do cachorro me incomodava."(Refere-se à ação física de mexer.)
"The kids' ruckus in the street caused a great movement."→ "A bulia dos moleques na rua provocou um grande movimento."('movimiento' aqui se refere a agitação ou alvoroço.)Movimiento - Significado
"He doesn't want anyone to bother him; he prefers quiet."→ "Ele não quer que ninguém o incomode; prefere a quietude."(Neste contexto, 'molestar' (incomodar) se alinha com o sentido de 'bulia' como incômodo.)Molestar - RAE
"His comment was just a tease to see your reaction."→ "O comentário dele foi só uma brincadeira para ver sua reação."(Neste caso, 'broma' (brincadeira/provocação) captura a ideia de uma provocação leve.)Broma - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

movidamociónmovil

Notas: Para o sentido de brincadeira, 'broma' ou 'burla' seriam mais adequados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

agitation·commotion·tease

agitation: Sinônimo de 'movimiento' no sentido de alvoroço ou comoção.commotion: Sinônimo de 'movimiento' no sentido de incômodo ou desordem.tease: Sinônimo de 'movimiento' no sentido de zombaria ou provocação leve.

Antônimos

calm·tranquility·seriousness

Regência e colocações

cause movement

The news caused great movement in the city.

Indica que algo provocou agitação ou atividade.

estar en movimiento

El equipo está en constante movimiento.

Significa que há atividade contínua.

hacer bromas

Le gusta hacer bromas a sus amigos.

Refere-se à ação de zombar ou tirar sarro.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'movimiento' é bastante abrangente, cobrindo desde o deslocamento físico até agitação social ou política. Para capturar a nuance de 'bulia' como uma brincadeira ou provocação leve, termos como 'broma', 'guasa' ou 'burla' seriam mais adequados. Quando 'movimiento' é usado para descrever barulho ou desordem, aproxima-se do sentido de 'agitação' ou 'alboroto' em português.

bulia

EN: stirring · ES: movimiento

PalavrasConectando idiomas e culturas